ES/SB 9.20.28

Revision as of 11:23, 4 March 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 28

mṛgāñ chukla-dataḥ kṛṣṇān
hiraṇyena parīvṛtān
adāt karmaṇi maṣṇāre
niyutāni caturdaśa


PALABRA POR PALABRA

mṛgān—elefantes de primera calidad; śukla-dataḥ—con colmillos muy blancos; kṛṣṇān—con el cuerpo negro; hiraṇyena—con adornos de oro; parīvṛtan—completamente cubiertos; adāt—dio como caridad; karmaṇi—en el sacrificio; maṣṇāre—llamado maṣnāra, o en el lugar llamado Maṣnāra; niyutāni—lākhs (un lākh son cien mil); caturdaśa—catorce.


TRADUCCIÓN

Cuando celebró el sacrificio denominado maṣṇāra [o un sacrificio en el lugar de Maṣṇāra], Mahārāja Bharata dio como caridad catorce lākhs de magníficos elefantes, con los colmillos blancos y el cuerpo negro, completamente cubiertos de adornos de oro.