ES/SB 9.20.31

Revision as of 11:25, 4 March 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 31

jitvā purāsurā devān
ye rasaukāṁsi bhejire
deva-striyo rasāṁ nītāḥ
prāṇibhiḥ punar āharat


PALABRA POR PALABRA

jitvā—vencer; purā—en el pasado; asurāḥ—los demonios; devān—a los semidioses; ye—todos los cuales; rasa-okāṁsi—en el sistema planetario inferior llamado Rasātala; bhejire—se refugiaron; deva-striyaḥ—las esposas e hijas de los semidioses; rasām—al sistema planetario inferior; nītāḥ—fueron llevadas; prāṇibhiḥ—con sus muy queridas acompañantes; punaḥ—de nuevo; āharat—llevó de vuelta a sus lugares de origen.


TRADUCCIÓN

En el pasado, los demonios habían vencido a los semidioses y se habían refugiado en el sistema planetario inferior llamado Rasātala, llevándose con ellos a todas las esposas e hijas de los semidioses. Pero Mahārāja Bharata rescató a todas esas mujeres, con sus acompañantes, de las garras de los demonios, y las devolvió a los semidioses.