ES/SB 10.3.20

Revision as of 18:00, 7 March 2019 by Vidjay (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 20

sa tvaṁ tri-loka-sthitaye sva-māyayā
bibharṣi śuklaṁ khalu varṇam ātmanaḥ
sargāya raktaṁ rajasopabṛṁhitaṁ
kṛṣṇaṁ ca varṇaṁ tamasā janātyaye


PALABRA POR PALABRA

saḥ tvam—Tu Señoría, que eres la misma persona, la Realidad Trascendental; tri-lokasthitaye—para mantener los tres mundos, los sistemas planetarios superior, medio e inferior; sva-māyayā—con Tu energía personal (ātma-māyayā); bibharṣi—adoptas; śuklam—la forma blanca de Viṣṇu en la modalidad de la bondad; khalu—así como; varṇam—el color; ātmanaḥ—de la misma categoría que Tú (viṣṇu-tattva); sargāya—para la creación del mundo entero; raktam—el color rojizo de rajo-guṇa; rajasā—con la cualidad de la pasión; upabṛṁhitam—cargado; kṛṣṇam ca—y la cualidad de la oscuridad; varṇam—el color; tamasā—que está impregnada de ignorancia; jana-atyaye—para la destrucción final de toda la creación.


TRADUCCIÓN

Mi Señor, tu forma es trascendental a las tres modalidades materiales, pero, para mantener los tres mundos, tú adoptas el color blanco de Viṣṇu en la modalidad de la bondad; para la creación, que está impregnada de la cualidad de la pasión, te manifiestas rojizo; y al final, cuando es necesaria la aniquilación, que está impregnada de ignorancia, te manifiestas negruzco.


SIGNIFICADO

Vasudeva oró al Señor: «Tú recibes el nombre de śuklam. Śuklam, «blancura», es la representación simbólica de la Verdad Absoluta, debido a que está libre de la influencia de las cualidades materiales. El Señor Brahmā recibe el calificativo de rakta, rojo, porque Brahmā representa las cualidades de la pasión para la creación. La oscuridad está encomendada al Señor Śiva, debido a que él aniquila el cosmos. Aunque la creación, la aniquilación y el sostenimiento de la manifestación cósmica son actividades de Tus potencias, Tú siempre Te mantienes libre de la influencia de esas cualidades». Como se confirma en los Vedas: harir hi nirguṇaḥ sākṣāt: La Suprema Personalidad de Dios está siempre libre de las cualidades materiales. También se explica que en la persona del Señor Supremo no existen las cualidades de la pasión y la ignorancia.