ES/SB 10.11.22
TEXTO 22
- tatropananda-nāmāha
- gopo jñāna-vayo-'dhikaḥ
- deśa-kālārtha-tattva-jñaḥ
- priya-kṛd rāma-kṛṣṇayoḥ
PALABRA POR PALABRA
tatra—en la asamblea; upananda-nāmā—llamado Upananda (el hermano mayor de Nanda Mahārāja); āha—dijo; gopaḥ—los pastores; jñāna-vayaḥ-adhikaḥ—que era el mayor de todos por conocimiento y por edad; deśa-kāla-artha-tattva-jñaḥ—muy experto en consideraciones de tiempo, lugar y circunstancias; priya-kṛt—para beneficio; rāma-kṛṣṇayoḥ—de Balarāma y Kṛṣṇa, las Supremas Personalidades de Dios.
TRADUCCIÓN
En aquella reunión de todos los habitantes de Gokula, un pastor llamado Upananda, que era el más maduro en edad y en conocimiento, y que tenía mucha experiencia en consideraciones de momento, circunstancias y país, hizo la siguiente sugerencia para beneficio de Rāma y Kṛṣṇa.