HU/SB 8.7.27
Śrīmad-Bhāgavatam - Nyolcadik Ének - HETEDIK FEJEZET: Az Úr Śiva megissza a mérget, s ezzel megmenti az univerzumot
27. VERS
- nābhir nabhas te śvasanaṁ nabhasvān
- sūryaś ca cakṣūṁṣi jalaṁ sma retaḥ
- parāvarātmāśrayaṇaṁ tavātmā
- somo mano dyaur bhagavan śiras te
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
nābhiḥ—köldök; nabhaḥ—az ég; te—tiéd; śvasanam—lélegzet; nabhasvān—a levegő; sūryaḥ ca—és a nap bolygó; cakṣūṁṣi—szemed; jalam—a víz; sma—valójában; retaḥ—spermium; para-avara-ātma-āśrayaṇam—valamennyi alacsonyabb és magasabb rendű élőlény menedéke; tava—tiéd; ātmā—önvaló; somaḥ—a hold; manaḥ—elme; dyauḥ—a felsőbb bolygórendszerek; bhagavan—ó, uram; śiraḥ—fej; te—tiéd.
FORDÍTÁS
Ó, uram! Az ég a köldököd, a levegő a lélegzeted, a nap a szemed, a víz pedig a magod. Te vagy az oltalma a különféle élőlényeknek, legyenek akár magasabb, akár alacsonyabb rendűek. A holdisten az elméd, a felsőbb bolygórendszer pedig a fejed.