HU/SB 9.18.35

Revision as of 07:55, 24 November 2019 by Aditya (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


35. VERS

priyām anugataḥ kāmī
vacobhir upamantrayan
na prasādayituṁ śeke
pāda-saṁvāhanādibhiḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

priyām—szeretett feleségét; anugataḥ—követve; kāmī—nagyon-nagyon kéjes; vacobhiḥ—nagy szavakkal; upamantrayan—megbékítve; na—nem; prasādayitum—megbékíteni; śeke—képes volt; pāda-saṁvāhana-ādibhiḥ—még lába masszírozásával is.


FORDÍTÁS

Yayāti király, aki nagyon kéjes volt, felesége után eredt, megfogta, és kedves szavakkal, a lábát masszírozva igyekezett kiengesztelni őt, de sehogyan sem tudta elégedetté tenni.