ES/SB 1.14.17

Revision as of 14:55, 1 March 2018 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 17

sūryaṁ hata-prabhaṁ paśya
graha-mardaṁ mitho divi
sasaṅkulair bhūta-gaṇair
jvalite iva rodasī


PALABRA POR PALABRA

sūryam—el sol; hata-prabham—con sus rayos menguando; paśya—tan solo mira; graha-mardam—choques de estrellas; mithaḥ—entre sí; divi—en el cielo; sa-saṅkulaiḥ—estando mezclado con; bhūta-gaṇaiḥ—por las entidades vivientes; jvalite—siendo encendido; iva—como si; rodasī—llorando.


TRADUCCIÓN

Los rayos del sol están menguando, y las estrellas parecen estar peleando entre sí. Entidades vivientes confusas parecen estar ardiendo y llorando.