NL/Prabhupada 0712 - Krishna dicteerde: ''Ga naar de westerse landen, onderricht hen''

Revision as of 12:31, 1 December 2016 by ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0712 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1974 Category:NL-Quotes - Lec...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on SB 1.16.22 -- Hawaii, January 18, 1974

Als je tot Krishna-bewustzijn komt, dan is je leven perfect. En volledig Krishna-bewust, dan, na dit lichaam opgegeven te hebben - tyaktvā dehaṁ punar janma naiti (BG 4.9), geen materieel lichaam meer. Dit is de beweging voor Krishna-bewustzijn. En het is de plicht van de beschermers zoals de guru, de vader, de staat, om te handelen in het belang van de pupillen, ondergeschikten, dat hun Krishna-bewustzijn goed ontwikkelt. Dat is de plicht. Als deze plicht niet gedaan wordt... Net als... Ik had geen reden om hier, zo ver weg, te komen.. In Vṛndāvana kon ik heel vredig leven, er zijn nog twee kamer, in de Rādhā-Damodara tempel. Maar vanwege Krishna-bewustzijn... Krishna-bewustzijn betekent de Heer dienen. Dat is Krishna-bewustzijn. Krishna dicteerde dus: "Je zit hier lekker vredig, zonder verstoring, Nee, ga naar de Westerse landen. Onderricht hen." Dat is ook Krishna-bewustzijn, gevorderd Krishna-bewustzijn, om de onwetenden van Krishna-bewustzijn te dienen. Dat is beter, Vyāsadeva zag dat māyā, de illusoire energie, of de schaduw, de duisternis ... Yayā sammohito jīva. De hele wereld, alle levende wezens, geconditioneerde zielen, verward zijn door deze Maya. Yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakam (SB 1.7.5). Ze zien dit lichaam als het zelf, dwazen, schurken. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke (SB 10.84.13). Wie denkt "ik ben dit lichaam, hij is niet beter dan een hond of kat. Toch mooi hij ook gekleed mag zijn, hij is een hond, een kat. Niet meer dan dat. Niet meer dan een dier. Want hij heeft geen kennis van het zelf. Doe dat niet. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke... Kan je niet zo zitten? Ja. Sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ (SB 10.84.13). Dit gebeurt. Mensen zijn verward, denken: "Ik ben dit lichaam," net als katten en honden. "En de problemen van het lichaam of wat verbonden is met het lichaam, dat is van mij." Sva-dhīḥ kalatrādiṣu. "Ik heb een verband, lichamelijke verbinding, met een vrouw. Dus is ze mijn vrouw of door mij beschermd, "zoiets. Kinderen, ook, hetzelfde idee, lichamelijk. Ze hebben geen idee van de spirituele ziel, uitsluitend van het lichaam. "Het lichaam is geboren in een bepaald land, daarom behoor ik tot die nationaliteit. "Bhauma ijya-dhīḥ. Ze offeren zo veel, hun energie, voor dat specifieke land omdat per ongeluk, hij is geboren in dit leven in dat land. Alles staat beschreven in de Bhāgavata. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ (SB 10.84.13). Bhauma betekent land. Dit vindt plaats. Dit heet illusie. Hij houdt geen verband met al deze dingen. Wanneer iemand zich realiseert dat "Ik heb geen verband met dit lichaam, dit land, deze vrouw, deze kinderen... Dat is allemaal een illusie, 'dat wordt bevrijding genoemd.