BN/Prabhupada 1027 - আমার পরিবার ও সমাজ আমার সৈন্য। যদি আমি বিপদে পড়ি, তবে তারা আমাকে রক্ষা করবে

Revision as of 06:55, 27 September 2021 by Soham (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bengali Pages with Videos Category:Bengali Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 1027 - in all Languages Categor...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


731129 - Lecture SB 01.15.01 - New York

আমার স্ত্রী, সন্তান এবং সমাজ, এরা হচ্ছে আমার সৈন্য। যদি আমি বিপদে পড়ি, তাহলে তারা আমাকে রক্ষা করবে সুতরাং তুমি শ্রীকৃষ্ণের আইন বা প্রকৃতির আইনকে লঙ্ঘন করতে পার না, এটি সম্ভব নয়। তুমি মোটেও স্বাধীন নও। কিন্তু এই সমস্ত বদমাশরা এটি বুঝবে না। তারা সবসময় ভাবছে , আমারা স্বাধীন। এটিই সমস্ত দুঃখের কারণ। কেউই স্বাধীন নয়। তুমি কিভাবে স্বাধীন হবে? কেউই স্বাধীন নয়, না তুমি স্বাধীন হতে পারবে, না অন্য কেউ স্বাধীন হতে পারবে। এটিই বাস্তব, কে স্বাধীন? এখানে তোমরা অনেক ছেলে মেয়েরা বসে আছ, কে বলতে পারবে যে "আমি সব দিক থেকে স্বাধীন?" না , কেউ বলতে পারবে না। এটিই আমাদের ভুল, আর এই স্বাধীনতার অপব্যবহারের কারণে আমরা এই জড় জগতে বহুকাল ধরে কষ্ট পাচ্ছি। এটিকে পুনর্গঠন করতে হবে। এটি কে নিয়ন্ত্রন করতে হবে। আর এটি হচ্ছে কৃষ্ণভাবনামৃত আন্দোলন। শ্রীচৈতন্য মহাপ্রভু প্রচার করেছেন, জীবের স্বরূপ হয় নিত্য কৃষ্ণ দাস (চৈচ মধ্য ২০, ১০৮-১০৯) আমরা জীবাত্মা, আমরা হচ্ছি ভগবান শ্রীকৃষ্ণের নিত্য দাস। এটি আমাদের অবস্থান। কিন্তু আমরা যদি এই অবস্থানকে অস্বীকার করি, "কেন আমি শ্রীকৃষ্ণের দাস হবো? আমি স্বাধীন," তাহলে তৎক্ষণাৎ কষ্টের শুরু হবে। কৃষ্ণ ভুলিয়া জীব ভোগবাঞ্ছা করে... যেই মুহূর্তে তুমি স্বাধীনভাবে ভোগ করার বাসনা করবে... তৎক্ষণাৎ... এটি বোঝায় যে, তৎক্ষণাৎ সে মায়ার দ্বারা আবদ্ধ হবে।

কৃষ্ণ ভুলিয়া জীব ভোগবাঞ্ছা করে,
পাশে থাকি মায়া তারে জাপটিয়া ধরে। এ

টি বোঝা খুব সহজ। ঠিক যেমন তুমি যদি সরকারের আইন না মান, তুমি যদি স্বাধীনভাবে বাস করতে চাও, তার মানে তুমি তৎক্ষণাৎ পুলিশ বাহিনীর কবলে পরবে। তোমাকে এটি বানাতে হবে না, এটি ইতিমধ্যেই সেখানে রয়েছে। সুতরাং আমাদের অবস্থান হচ্ছে সর্বদাই ভগবানের ওপর নির্ভরশীল হওয়া। আমাদের এটি বোঝা উচিত। এটি হচ্ছে কৃষ্ণভাবনামৃত। ভক্তিবিনোদ ঠাকুরের একটি গান আছে,

মানস দেহ গেহ, যো কিছু মোর,
অর্পিলু তুয়া পদে নন্দকিশোর।

এই ভুলটাই সবাই করে চলেছে যে, আমি স্বাধীন রাজা, এবং আমার সৈন্যরা অথবা আমার সমাজ, গোষ্ঠী, পরিবার অথবা- আরও অনেকে যাদেরকে আমি তৈরি করেছি- কিন্তু

দেহাপত্য কলত্র আদিষু
আত্ম সৈন্যেষু অসৎসু অপি
তেষাং প্রমত্তো নিধনং
পশ্যন্নপি ন পশ্যতি
(শ্রীমদ্ভাগবত ২.১.৪)।

ঠিক যেমন একজন মানুষ যুদ্ধ করে, যেমন হিটলার যুদ্ধের ঘোষণা দিয়েছিল, অথবা আরও অনেক যুদ্ধের ঘোষণা দেয়া হয়। এই মানুষটিও সে রকম যুদ্ধ ঘোষণা করেছে, প্রত্যেকেই ভাবছে, "আমি স্বাধীন।" তাই আমরা ভাবছি যে আমাদের অনেক সৈন্য রয়েছে, অনেক পারমানবিক বোম, আর অনেক বিমান, আমরা জয়ী হবো। একইভাবে, আমাদের প্রত্যেকেই ভাবছে যে, "আমি স্বাধীন, এবং আমার স্ত্রী, আমার সন্তান, আমার সমাজ, এরা আমার সৈন্য। আমি যদি বিপদে পড়ি, তাহলে তারা আমাকে সাহায্য করবে।" এটিই চলছে। একে বলে মায়া। তেষাং প্রমত্তো নিধনং পশ্যন্নপি ন পশ্যতি। কারণ আমরা ভগবানের কাছ থেকে স্বাধীন হওয়ার এই তথাকথিত স্বাধীনতার প্রতি উন্মত্ত হয়ে গিয়েছি, আমরা ভাবছি এই সমস্ত জিনিসগুলো আমাদের সাহায্য করবে, রক্ষা করবে, কিন্তু এটি মায়া। তেষাং নিধানং, প্রত্যেকেই ধ্বংস হবে। কেউ আমাদের রক্ষা করতে পারবে না। যদি আসল সুরক্ষা চায়, তাহলে তাকে শ্রীকৃষ্ণের সুরক্ষায় থাকতে হবে। এটিই ভগবদ্গীতায় নির্দেশ দেয়া হয়েছে, সর্বধর্মান্‌ পরিত্যজ্য মামেকং শরণং ব্রজ (ভগবদ্গীতা ১৮.৬৬)। তোমরা বদমাশ, তোমরা ভাবছ যে অনেক কিছু আছে যা তোমাদের রক্ষা করবে। এটি সম্ভব হবে না। তুমি শেষ হয়ে যাবে, আর তোমার তথাকথিত রক্ষাকর্তা, আর বন্ধু, আর সৈন্যরা, তারাও শেষ হয়ে যাবে। তুমি তাদের ওপর নির্ভর করোনা। সর্বধর্মান্‌ পরিত্যজ্য মামেকং শরণং ব্রজ (ভগবদ্গীতা ১৮.৬৬)। তুমি শুধু আমার কাছে আত্মসমর্পণ কর, আমি তোমাকে রক্ষা করব। অহং ত্বাং সর্বপাপেভ্যো মোক্ষয়িষ্যামি মা শুচঃ। এটি হচ্ছে আসল সুরক্ষা।