ES/CC Adi 1.97

Revision as of 23:30, 7 February 2022 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E097 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 97

sūrya candra bāhirera tamaḥ se vināśe
bahir-vastu ghaṭa-paṭa-ādi se prakāśe


PALABRA POR PALABRA

sūrya — el Sol; candra — la Luna; bāhirera — del mundo externo; tamaḥ — las tinieblas; se — ellos; vināśe — destruyen; bahiḥ-vastu — las cosas externas; ghaṭa — ollas; paṭa-ādi — platos, etc.; se — ellos; prakāśe — revelan.


TRADUCCIÓN

El Sol y la Luna disipan las tinieblas del mundo exterior y revelan de este modo los objetos materiales externos tales como los platos y las ollas.