ES/CC Adi 8.65
TEXTO 65
- nirantara śune teṅho ‘caitanya-maṅgala’
- tāṅhāra prasāde śunena vaiṣṇava-sakala
PALABRA POR PALABRA
nirantara —siempre; śune —escucha; teṅho —él; caitanya-maṅgala —el libro Caitanya-maṅgala; tāṅhāra —por su; prasāde —misericordia; śunena —escuchan; vaiṣṇava-sakala —todos los demás vaiṣṇavas.
TRADUCCIÓN
Siempre escuchó la lectura del Śrī Caitanya-maṅgala, y todos los demás vaiṣṇavas solían escucharlo por su gracia.