ES/CC Adi 16.67
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 7: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 67
- tina pāde anuprāsa dekhi anupama
- eka pāde nāhi, ei doṣa ‘bhagna-krama’
PALABRA POR PALABRA
tina pāde — en tres líneas; anuprāsa — aliteración; dekhi — veo; anupama — extraordinaria; eka pāde — en una línea; nāhi — no hay (aliteración); ei doṣa — este defecto; bhagna-krama — desviación.
TRADUCCIÓN
«En tres de las líneas del verso encontramos una aliteración extraordinaria, pero en una de ellas no hay aliteración. Este defecto se llama de desviación.