ES/CC Madhya 6.225
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 225
- śuṣkaṁ paryuṣitaṁ vāpi
- nītaṁ vā dūra-deśataḥ
- prāpti-mātreṇa bhoktavyaṁ
- nātra kāla-vicāraṇā
PALABRA POR PALABRA
śuṣkam — seco; paryuṣitam — insípido; vā — o; api — aunque; nītam — traído; vā — o; dūra-deśataḥ — de un país distante; prāpti-mātreṇa — nada más recibirlo; bhoktavyam — ser comido; na — no; atra — en eso; kāla-vicāraṇā — consideración de momento o lugar.
TRADUCCIÓN
El Bhaṭṭācārya dijo: «El mahā-prasādam del Señor se debe comer tan pronto como se recibe, aunque esté seco, insípido o lo hayan traído de un país lejano. No hay que considerar ni el momento ni el lugar».