NL/Prabhupada 0620 - Volgens je guna en karma zal je bezig zijn met een bepaalde beroepsmatige taak

Revision as of 13:51, 9 August 2016 by ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0620 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1976 Category:NL-Quotes - Lec...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on SB 1.7.36-37 -- Vrndavana, September 29, 1976

Alleen Kṛṣṇa kan je beschermen - niemand anders. Als je dit weet, dan ben je niet pramatta. En als je dit niet weet, als je een schurk bent, dan ben je pramatta. Alleen Kṛṣṇa. Kṛṣṇa zei daarom: Hij geeft zekerheid, dat sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Suhṛdaṁ sarva-bhūtānām (BG 5.29): "Ik ben de vriend van iedereen. Ik kan je bescherming geven." Ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi. Dus je moet beschutting bij Kṛṣṇa nemen; anders ben je een pramatta, boefje, mūḍha. Kṛṣṇa geeft advies dat "Doe dit." Maar we zijn deugnieten, pramatta. Wij denken dat "Mijn zoon zal me bescherming geven, mijn vrouw zal bescherming geven, Mijn vriend zal me bescherming geven, mijn regering zal bescherming geven." Dit is allemaal onzin, pramatta. Dit is de betekenis van pramatta. probeer gewoon te begrijpen. Pramattaḥ tasya nidhanaṁ paśyann api. (SB 2.1.4).

Een ander pramatta is, dat degenen die gek zijn op zinsbevrediging. Nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma (SB 5.5.4). Er is een ander vers, nūnaṁ pramattaḥ. Degenen die pramatta zijn, degenen die geen verantwoordelijkheid van het leven hebben, soms onnodig stelen en het doen van wat, zoveel verkeerde dingen - vikarma. Waarom? Nu pramatta, hij is ook gek. Nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma (SB 5.5.4). En waarom neemt hij het risico te worden gestraft? Stel dat een man is aan het stelen. Hij zal worden gestraft. Hetzij door de wetten van de staat of door de wetten van de natuur, of God, zal hij gestraft worden. Hij kan ontsnappen aan de wetten van de staat, maar hij kan niet ontsnappen aan de wetten van de natuur, of God. Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi (BG 3.27). Het is niet mogelijk. Net als de wetten van de natuur: Als je een ziekte besmet, dus je zult moeten worden gestraft. Je zult lijden aan die ziekte. Dat is straf. Je kunt het niet ontsnappen. Op dezelfde manier, alles wat je doet, kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya (BG 13.22). Als je leeft als een kat en hond, dat is een besmetting, guṇa, de hoedanigheid van onwetendheid. Dan wordt je in het volgende leven een hond. Je moet gestraft worden. Dit is de wet van de natuur.

Dus daarom degene die al deze wetten niet kent, hij pleegt zo vele zondige activiteiten, vikarma. Karma, vikarma, akarma. Karma betekent dat wat wordt voorgeschreven. Guṇa-karma. Guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). Karma betekent, zoals het is gezegd in de śāstra, als je een bepaald type van de geaardheid van de natuur hebt ontwikkeld, je karma is volgens dat: brāhmaṇa-karma, kṣatriya-karma, vaiśya-karma. Dus als je volgt... Dat is de taak van de spiritueel leraar en śāstra, aan te wijzen, als hij brahmacārī is, dat "Je werkt als dit." "Je werkt als een brāhmaṇa," "Je werkt als een kṣatriya, "Je werkt als een vaiśya," en anderen, "Śūdra." Dus deze divisie wordt gemaakt door de spiritueel leraar. Hoe? Yasya yal lakṣaṇaṁ proktaṁ varṇābhivyañjakam (SB 7.11.35). De spiritueel leraar zal zeggen dat "Je werkt als dit." Dus dat moet worden bepaald. Dat is karma, guṇa-karma. Spiritueel meester ziet dat hij deze kwaliteiten heeft. Dat is natuurlijk. Net als op school, universiteit, er is iemand die wordt opgeleid als wetenschapper, iemand wordt opgeleid als ingenieur, als een medische man, als advocaat. Volgens de tendens, praktische psychologie van de student, wordt hij geadviseerd dat "Je neemt deze lijn." Op dezelfde manier, deze vier afdelingen van de samenleving, het is erg wetenschappelijk. Dus met de instructie van de goeroe, als hij in de gurukula is, hij zal worden gespecificeerd een bepaald type van plicht uit te voeren, en als hij het trouw doet... Sva-karmaṇā tam abhyarcya (BG 18.46). Het echte doel is Kṛṣṇa-bewustzijn. En volgens zijn guṇa en karma is hij bezig met een specifieke beroepsmatige plicht.

Niets is slecht op voorwaarde dat het bedoeld is voor de tevredenheid van Kṛṣṇa. Ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ (SB 1.2.13). De varṇāśrama-vibhāga moet er zijn. Maar wat is het doel van varṇāśrama? Simpelweg door een brāhmaṇa te worden hij succesvol is? Nee. Niemand kan succesvol worden tenzij hij Kṛṣṇa tevreden stelt. Dat is echt succes.