FI/Prabhupada 0086 - Miksi on olemassa eroavaisuuksia

Revision as of 17:01, 18 November 2016 by Tero (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0086 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1970 Category:FI-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Sri Isopanisad, Mantra 9-10 -- Los Angeles, May 14, 1970

Miksi me havaitsemme niin monia erilaisia henkilöitä? Jos kyseessä on yhdistelmä sappea, limaa ja ilmaa, miksi he eivät ole samanlaisia? He eivät siis harjoita tätä tietoa. Miksi on olemassa eroja? Eräs syntyy miljonääriksi; toinen syntyy, eikä saa edes kahta ateriaa päivässä syödäkseen, vaikka kamppailee hyvin raskaasti. Miksi tällainen erottelu? Miksi joku asetetaan sellaiseen suotuisaan olotilaan? Miksi toista ei? Siinä siis karman laki näkyy, yksilöllisyydessä. Tämä on siis tietoa.

Siksi Īśopaniṣad sanoo että anyad evāhur vidyayā anyad āhur avidyayā. Ne, jotka ovat tietämättömyydessä, harjoittavat erilaista tiedon kehittämistä, ja ne, jotka ovat itse asiassa tiedossa, harjoittavat eri tavalla. Tavalliset henkilöt, he eivät pidä meidän toiminnastamme, Kṛṣṇa tietoisuudesta. He ovat yllättyneitä. Gargamuni kertoi minulle eilen illalla miten ihmiset kyselevät häneltä, "Mistä te saatte niin paljon rahaa? Ostelette monia autoja ja isoja kirkkorakennuksia ja ylläpidätte viisikymmentä, kuusikymmentä ihmistä päivittäin ja nautitte. Mitä tämä merkitsee?" (naurua) He ovat siis yllättyneitä. Ja me olemme yllättyneitä miksi nämä lurjukset työskentelevät niin raskaasti vain täyttääkseen mahansa. Siksi Bhagavad-gītā sanoo, yā niśā sarva-bhūtānāṁ tasyāṁ jāgrati saṁyamī. Näemme miten nämä ihmiset nukkuvat, ja he näkevät meidän hukkaavan aikaamme. Tämä on vastakkainen näkemys. Miksi? Koska heidän toimintatapansa ovat erilaiset, meidän toimintatapamme on erilainen. Näin ollen, älykkään ihmisen tulee päättää kumman toiminta on itse asiassa oikein.

Näistä asioista keskustellaan oikein hienosti Veedisessä kirjallisuudessa. On toinenkin... Kuten on tämä Īśopaniṣad. Samalla tavoin, on toinen Upaniṣad, Garga Upaniṣad. Se on keskustelu miehen ja vaimon välillä, hyvin oppinut. Siinä mies opettaa vaimoa. Etad viditvā yaḥ prayāti sa eva brāhmaṇa gargi. Etad aviditvā yaḥ prayāti sa eva kṛpanā. Tämä todellinen tiedon harjoittaminen, se joka... Jokainen syntyy ja jokainen kuolee. Siitä ei vallitse mielipide-eroavaisuuksia. Me kaikki tulemme kuolemaan ja he tulevat kuolemaan. He voivat sanoa, että "Te ajattelette syntymää, kuolemaa, vanhuutta ja sairauksia. Tarkoitatteko siis sanoa, että koska te harjoitatte tietoa Kṛṣṇa tietoisuudesta, vapaudutte näistä neljästä luonnon hyökkäyksen periaatteesta?" Ei. Niin ei ole asian laita. Itse asiassa, Garga Upaniṣad sanoo, etad viditvā yaḥ prayāti. Hän, joka poistuu kehostaan sen jälkeen kun tietää mikä hän on, sa eva brāhmaṇa, hän on brāhmaṇa. Brāhmaṇa... Me tarjoamme teille pyhää nauhaa. Miksi? Koettakaa vain ymmärtää elämän mysteeri. Sellainen on brāhmaṇa. Vijānataḥ. Olemme lukeneet tässä säkeessä, vijānataḥ. Se, joka poistuu kehosta tietäessään asiat niin kuin ne ovat, hän on brāhmaṇa.