FI/Prabhupada 0096 - Meidän tulee oppia henkilö-Bhagavatalta

Revision as of 08:36, 25 November 2016 by Tero (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0096 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1975 Category:FI-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 13.4 -- Miami, February 27, 1975

Tätä minä ajattelen, "Amerikkalainen, intialainen, hindu, muslimi," tämä muodostaa lian sydämessäni. Puhdistakaa sydämenne. Hṛdy antaḥ-sthaḥ abhadrāṇi. Likaiset asiat ovat sydämessäni, joten jos puhdistamme sydämemme, vapaudumme tästä karsinoimisesta. Naṣṭa-prāyeṣu abhadreṣu nityaṁ bhāgavata-sevayā (SB 1.2.18). Naṣṭa-prāyeṣu. Lika puhdistuu pois, jos me kuulemme säännöllisesti Śrīmad-Bhāgavatamia tai Bhagavad-gītā:a. Nityaṁ bhāgavata...Bhāgavata merkitsee kirja- Bhāgavataa sekä henkilö-bhāgavata. Henkilö-bhāgavata on henkinen mestari. Tai kuka vain ylevä bhakta. Hän on bhāgavata, mahā-bhāgavata, bhāgavata. Niinpä bhāgavata-sevayā ei tarkoita ainoastaan Bhagavad-gītān ja Bhāgavatamin lukemista, vaan meidän on opittava henkilö-bhāgavatalta. Sitä tarkoitetaan. Caitanya Mahāprabhu neuvoi, bhāgavata paṛā giyā bhāgavata-sthāne: "Mikäli haluatte oppia Bhāgavataa, menkää henkilö-bhāgavatan luo, joka on oivaltanut sielu." Ei ammattisaarnaajille. Sellainen ei auttaisi teitä. Rahasta saarnaavat—Menen temppeliin, kirkkoon, ja palaan taas helvetillisiin olosuhteisiin... Ei. Seurustelette vain henkilö-bhāgavatan kanssa, joka on itseoivaltanut sielu ja kuulette häneltä saman kirjan, saman tiedon, Kṛṣṇan edustajalta. Kuten Kṛṣṇa sanoo, tat samāsena me śṛṇu. Me śṛṇu: "Kuulkaa Minua tai edustajaani. Silloin hyödytte." Joten näitä keskuksia avataan vain antamaan kärsiville ihmisille tilaisuus, ei vain tässä elämässä, vaan elämä elämän jälkeen.

ei rupe brahmanda bhramite kona bhagyavan jiva
guru-krsna-krpaya paya bhakti-lata-bija
(CC Madhya 19.151)

Se on siis velvollisuutemme. Olemme ottaneet tämän velvollisuuden Kṛṣṇan puolesta. Kṛṣṇa saapuu henkilökohtaisesti opettamaan. Kuten Hän jätti Hänen Śrīmad-Bhāgavataminsa, Hän sitten luottaa myös bhaktojensa selittävän ihmismassoille. Me yritämme tehdä niin. Me emme ole keksineet itse mitään tai selittele omiamme. Etu ja omaisuus on jo olemassa. Me vain yksinkertaisesti vain jaamme sitä kuin työläiset ruokapalkalla. Siinä kaikki. Eikä meillä ole asian suhteen mitään vaikeuksia. Jos me yksinkertaisesti vain esitämme Bhagavad-gītān, Kṛṣṇan ohjeet, kuten se on, velvollisuutemme on suoritettu. Meidän ei tarvitse keksiä itse mitään; eikä meidän tarvitse kehitellä yhtään mitään. Monet keksivät uusia ajatuksia, uudenlaisia filoso... kaikki hölynpölyä. Sellainen ei auta. Ottakaa vastaan todellinen tieto.