FI/Prabhupada 0130 - Krishna ilmestyy monissa inkarnaatioissa
Lecture on BG 4.5 -- Bombay, March 25, 1974
Kṛṣṇa ilmestyy monissa inkarnaatioissa. Yrittäkää vain ymmärtää mikä on Kṛṣṇan asema. Hän on asettuneena Paramātmāksi jokaisen sydämeen. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61). Ja Hän antaa ohjausta jokaiselle. Ja on olemassa rajattomasti, lukemattomia eläviä olentoja. Hänen on siis annettava opetusta monin eri tavoin monille eläville olennoille. Miten kiireellinen Hän onkaan, koettakaa vain kuvitella. Silti, Hänen asemansa pysyy samana. Goloka eva nivasaty akhilātma-bhūtaḥ (Bs. 5.37). Goloka eva nivasati. Kṛṣṇa on yhä Hänen alkuperäisessä paikassaan, Goloka Vṛndāvanassa, ja Hän nauttii Śrīmatī Rādhārāṇīn seurassa. Se asia on.... Se ei ole Māyāvādī filosofiaa. Koska Hän on laajentanut Itsensä niin lukuisiin elävien olentojen sydämiin, se ei silti tarkoita ettei Hän enää olisi omassa asuinsijassaan. Ei. Hän on yhä siellä. Sellainen on Kṛṣṇa.
Pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam evāvaśiṣyate (Īśo Invocation). Näin kuuluu Veedinen opetus. Jopa... Meillä on tästä jopa aineellisia kokemuksia. Jos teillä on yksi rupia, ja otatte yhden annan, sitten se on viisitoista annaa. Tai jos otatte kaksi annaa, se on neljätoista annaa. Jos otatte kuusitoista annaa, se muuttuu nollaksi. Mutta Kṛṣṇa ei ole sellainen. Hän voi laajentua rajattomaan määrään muotoja; Silti, alkuperäinen Kṛṣṇa on yhä. Sellainen on Kṛṣṇa. Meillä on kokemusta asiasta: yksi miinus yksi on yhtä kuin nolla. Mutta siellä, henkisessä maailmassa. Sitä kutsutaan Absoluuttiseksi. Yksi miinus, miljoona kertaa vähennetään yksi, yhä alkuperäinen yksi pysyy yhtenä. Se on Kṛṣṇa.
Advaitam acyutam anādim ananta-rūpam (Bs. 5.33). Ette siis voi sitä Kṛṣṇaa ymmärtää vedeṣu, yksinkertaisesti opiskelemalla Veedistä kirjallisuutta. Silti vaikka Vedat merkitsevät, Vedānta merkitsee, Kṛṣṇan ymmärtämistä. Vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ (BG 15.15). Mutta ikävä kyllä, koska me emme etsi Kṛṣṇan tai Hänen bhaktansa suojelusta, me emme kykene ymmärtämään mikä on Vedojen tarkoitus. Se selitetään Seitsemännessä Luvussa. Mayy āsakta-manāḥ pārtha.... Mayy āsakta-manāḥ pārtha yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ. Mad-āśrayaḥ. Asaṁśayaṁ samagraṁ māṁ yathā jñāsyasi tac chṛṇu (BG 7.1). Jos tahdotte ymmärtää Kṛṣṇan asaṁśayam, ilman rahtustakaan epäilystä, ja samagram, täydellisesti, silloin teidän on harjoitettava tätä joogamenetelmää. Mitä on se jooga? Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru (BG 18.65). Mad-āśrayaḥ yogaṁ yuñj... Yogaṁ yuñjan, mad-āśrayaḥ. Mad-āśrayaḥ, tämä sana on hyvin merkittävä. Mat merkitsee... "Joko otatte vastaan suoraan..." - se ei ole kovin helppoa - "...Minun suojelukseni, tai sen suojeluksen, joka on ottanut vastaan Minun suojelukseni." Aivan kuin sähkögeneraattorissa on pistoke. Se pistoke on kytketty sähkögeneraattoriin, ja jos kytkette johtonne kyseiseen pistokkeeseen, saatte tekin sähköä. Samoin, kuten tämän luvun alussa todettiin, evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (BG 4.2). Jos turvaudutte paramparā järjestelmään.... Sama esimerkki. Jos turvaudutte pistokkeeseen, joka on kytketty voimageneraattoriin, saatte heti sähköä. Samoin, jos te turvaudutte henkilöön, joka saapuu osana paramparā järjestelmää... On olemassa paramparā järjestelmä. Kṛṣṇa, Hän opetti Herra Brahmā:aa. Herra Brahmā opetti Nāradaa. Nārada opetti Vyāsadevaa. Vyāsadeva opetti Madhvācāryaa. Madhvācārya opetti monin eri tavoin. Sitten oli vuorossa Mādhavendra Purī. Mādhavendra Purī, Īśvara Purī. Īśvara Purī:sta, Herra Caitanya. Tällä tavoin, on olemassa paramparā järjestelmä. On olemassa neljä Vaiṣṇava sampradāyaa. Rudra-sampradāya, Brahma-sampradāya, Kumāra-sampradāya, sekä Lakṣmī-sampradāya, Śrī-sampradāya.
Siispä sampradāya-vihīnā ye mantrās te niṣphalā matāḥ. Ellette ota vastaan opetusta Kṛṣṇasta sampradāyalta, silloin niṣphalā matāḥ, mitä olettekin oppineet, se on hyödytöntä. Se on hyödytöntä. Siinä vika. Monet ihmisethän opiskelevat Bhagavad-gītā:aa, mutteivät ymmärrä mikä on Kṛṣṇa. Koska he eivät vastaanota tietoa evaṁ paramparā-prāptam (BG 4.2) välityksellä. Paramparā, ellette mene paramparā oppilasketjun luo... Taas sama esimerkki. Jos te ette ota vastaan sähköä, jonka saatte pistorasiasta, joka on kytketty voimalaan, mitä hyötyä on lampustanne ja johdostanne? Ei mitään. Siispä, se, miten Kṛṣṇa laajentuu, se on vedeṣu durlabha. Jos teillä on vain akateemista tietoa, silloin se ei ole mahdollista. Vedeṣu durlabham adurlabham ātma-bhaktau (Bs. 5.33). Tämä on Brahma-saṁhitā:n opetus.