FI/Prabhupada 0139 - Tämä on henkinen suhde

Revision as of 20:25, 20 December 2016 by Tero (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0139 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1974 Category:FI-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on SB 3.25.38 -- Bombay, December 7, 1974

Jos te siis rakastatte Kṛṣṇaa, ette tuhoudu kuten aineelliset asiat. Te joko rakastatte Häntä teidän herrananne... Täällä herra on tyytyväinen niin kauan kuin te palvelette häntä. Ja palvelija on tyytyväinen niin kauan kun te maksatte. Mutta henkisessä maailmassa ei ole mitään sellaista. Ellen voi tietyssä tilanteessa palvella, herra on mielissään. Ja palvelija - jos herra ei maksa - hänkin on mielissään. Sitä kutsutaan ykseydeksi, Absoluutiksi. Se on.... Otetaan tämä esimerkki. Tässä järjestössä on paljon oppilaita. Me emme maksa mitään, mutta he tekevät kaiken vuokseni. Tällaista on henkinen suhde. Se paṇḍita Jawaharlal Nehru, hänen ollessaan Lontoossa, hänen isänsä, Motilal Nehru, antoi hänelle kolme sataa rupiaa palvelijan pitämiseksi. Sitten kerran kun hän kävi Lontoossa, hän näki ettei palvelija ollutkaan paikalla. Paṇḍita sanoo, "Missä on palvelijasi?" Hän sanoo, "Mitä hyötyä palvelijasta on? Minulla ei ole mitään tekemistä. Teen kaiken henkilökohtaisesti." "Ei, ei. Halusin että sinulla olisi englantilainen palvelija." Joten hänen oli maksettava siitä. Tämä on eräs esimerkki. Minulla on satoja ja tuhansia palvelijoita joille minun ei ole pitänyt maksaa. Tämä on henkistä suhdetta. Tällaista on henkinen suhde. He palvelevat vaikkei heille makseta. Mitä minulla on? Olen köyhä intialainen. Mitä voisin maksaa? Mutta palvelija palvelee rakkaudesta, henkisestä rakkaudesta. Ja minäkin opetan myös heille ilman mitään palkkaa. Tämä on henkistä. Pūrṇasya pūrṇam ādāya (Īśo Invocation). Kaikki on täydellistä. Joten jos hyväksytte Kṛṣṇan pojaksenne, ystäväksenne, rakastajaksenne, te ette milloinkaan joudu huijatuksi. Siispä yrittäkää hyväksyä Kṛṣṇa. Luopukaa tästä väärästä harhanomaisesta palvelijasta, tai pojasta tai isästä tai rakastajasta. Te joudutte huijatuksi.