FI/Prabhupada 0148 - Me olemme erottamaton osa Jumalaa

Revision as of 18:23, 27 December 2016 by Tero (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0148 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1976 Category:FI-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on SB 7.6.1 -- Madras, January 2, 1976

Kyseessä ovat dharma, sambandha, abhidheya, prayojana, nämä kolme asiaa. Koko Vedat on jaettu kolmeen tilaan. Sambandha, yhteytemme Jumalaan. Sitä kutsutaan sanalla sambandha. Ja sitten abhidheya. Meidän on toimittava suhteemme mukaisesti. Sitä kutsutaan sanalla abhidheya. Ja miksi me toimimme kuten toimimme? Koska meillä on tarkoitus elämässä, saavuttaaksemme elämän päämäärän. Mikä on siis elämän tarkoitus? Elämän päämäärä on se, palata takaisin kotiin, takaisin Jumaluuteen. Se on elämän tarkoitus. Olemme erottamaton osa Jumalaa. Jumala on sanātana ja Hänellä on oma asuntonsa, sanātana. Paras tasmāt tu bhāvo 'nyo 'vyakto 'vyaktāt sanātanaḥ (BG 8.20). On olemassa ikuisesti olemassaoleva paikka.

Tämä aineellinen maailma ei ole olemassa ikuisesti. Se on bhūtvā bhūtvā pralīyate (BG 8.19). Se ilmentyy tiettynä ajankohtana. Aivan kuten teidän kehonne ja minun kehoni, ne ilmentyvät tiettynä hetkenä. Keho säilyy hetken olevana. Se kasvaa. Se tuottaa sivutuotteita. Sitten me tulemme vanhoiksi, kuihdumme ja tulemme tiemme päähän. Tätä kutsutaan sanalla ṣaḍ-vikāra. Kaikkea aineellista. Mutta on olemassa toinen luonto jossa ei ole ṣaḍ-vikāraa. Se on ikuinen. Tätä siis kutsutaan sanalla sanātana-dharma. Ja jīvat, me elävät olennot, meitäkin kuvaillaan ikuisiksi. Na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Myös Herraa puhutellaan sanalla sanātana. Joten meidän tosi tilanteemme on, että olemme sanātana, Kṛṣṇa on sanātana, ja Kṛṣṇalla on asuntonsa, sanātana. Kun me palaamme takaisin siihen sanātana-dhāma:an ja elämme korkeimman sanātanan, Kṛṣṇan kanssa... Ja me olemme myös sanātana. Menetelmää jolla me voimme saavuttaa tämän korkeimman elämän päämäärän, kutsutaan sanātana-dharmaksi. Me toteutamme täällä sanātana-dharmaa.

Siispä sanātana-dharma sekä tämä bhāgavata-dharma, ne ovat sama asia. Bhāgavata, Bhagavān. Sanasta Bhagavān, bhāgavata on tullut. Siispä Śrī Caitanya Mahāprabhu on kuvaillut tätä bhāgavata-dharmaa. Hän sanoo, jīvera svarūpa haya nitya kṛṣṇa dāsa (Cc. Madhya 20.108-109). Me olemme Kṛṣṇan ikuisia palvelijoita. Näin on. Mutta tällä hetkellä, aineellisten yhteyksiemme kanssa, Jumalan, Kṛṣṇan, palvelijaksi tulemisen sijasta meistä on tullut niin monien eri asioiden, māyān, palvelijoita ja kärsimme siksi. Emme ole tyytyväisiä. Ei voi olla tyytyväisyyttä. Se ei sovi. Aivan kuten jos poistatte yhden ruuvin pois koneesta. Jos ruuvi putoaa tavalla tai toisella, se on arvoton. Mutta kun sama ruuvi sovitetaan koneeseen tai jos kone ei toimi yhden ruuvin puuttumisen vuoksi, se on viallisessa tilassa, ja otatte sen samaisen ruuvin ja sovitatte sen ja kone alkaa toimia, jolloin ruuvista tulee hyvin arvokas. Me olemme siis ehtymäton osa jumalaa, Kṛṣṇaa. Mamaivāṁśo jīva-bhūtaḥ (BG 15.7), Hän sanoo, Kṛṣṇa. Olemme siis nyt erossa. Olemme langenneita.

Toinen esimerkki on suuri tuli ja pienet kipinät. Pieni kipinäkin on tulta niin kauan kuin se on tulen luona. Ja jos tavalla tai toisella kipinä putoaa pois tulesta, se sammuu. Se ei ole ominaisuuksiltaan enää tulen kaltaista. Mutta jos te otatte sen uudelleen ja panette takaisin tuleen, siitä tulee taas kipinä. Meidän asemamme on siis sellainen. Tavalla tai toisella me olemme tulleet tänne aineelliseen maailmaan. Vaikka me olemme pieniä hiukkasia, Korkeimman Herran sirumaisia kappaleita, mutta koska olemme täällä aineellisessa maailmassa me olemme unohtaneet suhteemme Jumalan kanssa, ja meidän ... Manaḥ-ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati (BG 15.7). Me kamppailemme aineellista maailmaa ja niin monia asioita vastaan. Me palvelemme täälläkin koska olemme ikuisia palvelijoita. Mutta koska olemme luopuneet Korkeimman Herran palvelemisesta, me olemme ryhtyneet monen eri asian palvelijoiksi. Mutta kukaan ei ole tyytyväinen, kuten korkein oikeus on todennut, kukaan ei ole tyytyväinen. Se on tosiasia. Ei voikaan olla. Kukaan ei voi olla tyytyväinen koska perustava asemamme on olla Jumalan palvelijoita, mutta meidät on asetettu tänne aineelliseen maailmaan palvelemaan monia muita asioita mikä ei ole sopivaa. Siksi me luomme erilaisia palvelusuunnitelmia. Se on mielen keksintöä. Manaḥ-ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati (BG 15.7). Kamppailu, kyseessä on kamppailu.