FI/Prabhupada 0244 - Kaikki kuuluu Jumalalle on filosofiamme

Revision as of 18:01, 26 February 2017 by Tero (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0244 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1973 Category:FI-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.9 -- London, August 15, 1973

Taannoin pariisissa eräs lehtimies tuli luokseni, Sosialistisen Lehden. Joten kerroin hänelle että "Meidän filosofiamme on, että kaikki kuuluu Jumalalle." Kṛṣṇa sanoo bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram (BG 5.29). "Minä olen nauttija, bhoktā." Bhoktā tarkoittaa nauttijaa. Eli bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ. Niin kuin tämä keho tekee työtä. Koko keho tekee työtä, kaikki, tahtovat nauttia elämästä, mutta mistä nautinto alkaa? Nautinto alkaa vatsasta. Teidän on annettava riittävästi hyviä ruokia vatsalle. Jos energiaa on riittävästi, voimme sulattaa. Jos riittävä energia, niin kaikki muut aistit tulevat vahvoiksi. Sitten voitte nauttia aistityydytyksestä. Muutoin se ei ole mahdollista. Jos ette voi sulattaa... Kuten me olemme nyt vanha mies. Emme voi sulattaa. Joten ei ole puhettakaan aistinautinnoista. Siispä aistinautinto alkaa vatsasta. Puun runsas kasvu alkaa juuresta, jos on tarpeeksi vettä. Siitä johtuen puita kutsutaan pada-pa:ksi. Ne juovat vettä jaloista, juurista, ei päistä. Kuten me juomme päästä. Siispä on olemassa erilaisia järjestelyitä. Kuten me voimme syödä suusta, puut, ne syövät jaloistaan. Mutta on syötävä. Āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. Syöminen on olemassa, joko syötte jalkojen tai suun tai käsienne kautta. Mutta kun Kṛṣṇa on kyseessä, Hän voi syödä mistä vain. Hän voi syödä käsistään, jaloistaan, silmistään, korvistaan, mistä vain. Koska Hän on täysin henkinen. Ei vallitse mitään eroa Hänen päidensä ja Hänen jalkojensa ja korviensa ja silmiensä välillä. Se on lausuttu Brahma-saṁhitā:ssa,

aṅgāni yasya sakalendriya-vṛttimanti
paśyanti pānti kalayanti ciraṁ jaganti
ānanda-cinmaya-sadujjvala-vigrahasya
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs. 5.32)

Joten kuten tässä kehossakin meidän aistinautintomme pitäisi alkaa vatsasta, samoin, puun alkaessa kehittyä runsaasti juuresta, samoin, on Kṛṣṇa kaiken alku, janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1), juuri. Siis ilman Kṛṣṇa tietoisuutta, miellyttämättä Kṛṣṇaa, te ette voi olla onnellinen. Näin tämä toimii. Miten Kṛṣṇa siis tulee tyytyväiseksi? Kṛṣṇa tulee olemaan mielissään kun... Me olemme kaikki Kṛṣṇan poikia, Jumalan poikia. Kaikki on Kṛṣṇan omaisuutta. Nämä ovat tosiasia. No nythän on niin, että me voimme nauttia ottaessamme Kṛṣṇan prasādamia, koska Hän on kaiken omistaja, bhoktā, nauttija. Siispä kaikki pitäisi ensin antaa Kṛṣṇalle, ja sitten voitte ottaa prasādamia. Se tekee teistä onnellisia. Niin todetaan Bhagavad-gītāssa. Bhuñjate te tv aghaṁ pāpaṁ ye pacanty ātma-kāraṇāt: (BG 3.13) "Ne jotka valmistavat ruokaa syödäkseen sen itse, syövät vain syntiä." Bhuñjate te tv aghaṁ pāpaṁ ye pacanty ātma... Yajñārthāt karmaṇo 'nyatra loko' yaṁ karma... Kaikki tulisi tehdä Kṛṣṇalle, jopa syömisenne, kaikki. Kaikki aistinautinto, voitte nauttia. Mutta sen jälkeen kun Kṛṣṇa on nauttinut. Sitten te voitte syödä. Siksi Kṛṣṇan nimi on Hṛṣīkeśa. Hän on herra. Aistien herra. Ette voi nauttia aisteistanne riippumattomina. Aivan kuten on palvelijoiden keskuudessa. Palvelija ei voi nauttia. Kuten kokki, joka valmistaa hyvin, hyvin herkullisia ruokia keittiössä, muttei voi aloittaa niitä. Sellainen ei ole mahdollista. Silloin hänet irtisanotaan. Herran tulee ottaa aivan ensiksi, ja sitten he voivat nauttia kaikista herkullisista ruoista.