FR/Prabhupada 0355 - Mes mots sont révolutionnaires

Revision as of 14:49, 6 July 2017 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0005 edit: add new navigation bars (prev/next))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on SB 5.5.1-8 -- Stockholm, September 8, 1973

Kāmān signifie, les nécessités de la vie. Vous pouvez obtenir vos nécessités de la vie très facilement. En labourant le terrain, vous obtenez du grain. Et s'il y a une vache, vous obtenez du lait. Voilà tout. Cela suffit. Mais les dirigeants font un plan, que s'ils sont satisfaits de leur travail agricole, petits grains et le lait, puis qui va travailler à l'usine? Par conséquent, ils taxent de sorte que vous ne pouvez même pas vivre une vie simple - c'est la position. Même si vous le désirez, les dirigeants modernes ne vous permettront pas. Ils vous forcent à travailler comme des chiens et des porcs et des ânes. C'est la position.

Mais encore, nous avons à nous abstenir de tels travaux forcés inutile. Il se peut que le gouvernement peut prendre des mesures contre moi, parce que je parle de quelque chose de révolutionnaire. Oui. Mais c'est un fait. Pourquoi devriez-vous travailler? Dieu a prévu pour les oiseaux, les bêtes, les animaux, les fourmis, et si je suis passionné de Dieu, Il ne va pas me donner de la nourriture? Qu'ai je fait de mal? Donc, ne pas être agité en ce moment. Vous aurez toutes vos nécessitées de la vie, mais vous rester fixe dans votre détermination de la conscience de Krishna. Ne soyez pas agité par cette croyance insensée.

Merci beaucoup.