RU/BG 18.15
ТЕКСТ 15
- арӣра-в-манобхир йат
- карма пррабхате нара
- нйййа в випарӣта в
- пачаите тасйа хетава
Пословный перевод
арӣра — телом; вк — речью; манобхи — и умом; йат — которое; карма — действие; пррабхате — начинает; нара — человек; нйййам — правильное; в — или; випарӣтам — противоположное; в — или; пача — пять; эте — эти; тасйа — его; хетава — причины.
Перевод
Всякое действие, правильное или неправильное, которое человек совершает телом, умом или речью, определяется этими пятью причинами.
Комментарий
Очень важными в данном стихе являются слова «правильное» и «неправильное». Правильной называют деятельность, согласованную с указаниями священных писаний, а неправильной — ту, что противоречит им. Однако любое действие может быть доведено до конца только при наличии названных выше пяти факторов.