RU/BG 7.11

Revision as of 14:19, 6 September 2017 by Olya (talk | contribs) (Bhagavad-gita Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


ТЕКСТ 11

бала балават чха
кма-рга-виварджитам
дхармвируддхо бхӯтешу
кмо ’сми бхаратаршабха

Пословный перевод

балам — сила; бала-ватм — сильных; ча — и; ахам — Я; кма — страсти; рга — привязанности; виварджитам — свободная; дхарма- авируддха — не противоречащая законам религии; бхӯтешу — в живых существах; кма — половая жизнь; асми — (Я) есть; бхарата-шабха — о предводитель Бхарат.

Перевод

Я сила сильных, свободная от страсти и желания. Я половая жизнь, не противоречащая законам религии, о предводитель Бхарат.

Комментарий

Сильный должен использовать свою силу для того, чтобы защищать слабых, а не нападать на других. Половая жизнь, согласно законам религии (дхарме), предназначена для зачатия детей, а не для каких-либо иных целей. Родители ответственны за то, чтобы воспитать своих детей в сознании Кришны.