NL/BG 18.69

Revision as of 09:20, 27 September 2017 by Harikirtandasa (talk | contribs) (Bhagavad-gita Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


VERS 69

na ca tasmān manuṣyeṣu, kaścin me priya-kṛttamaḥ
bhavitā na ca me tasmād, anyaḥ priyataro bhuvi

WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN

na — nooit; ca — en; tasmāt — dan hem; manuṣyeṣu — onder de mensen; kaścit — iemand; me — Mij; priya-kṛt-tamaḥ — dierbaarder; bhavitā — zal worden; na — evenmin; ca — en; me — Mij; tasmāt — dan hem; anyaḥ — een ander; priya-taraḥ — dierbaarder; bhuvi — in deze wereld.

VERTALING

In deze wereld is geen dienaar Me dierbaarder dan hij en nooit zal iemand Me ooit dierbaarder zijn.