MO/Prabhupada 0582 - Krișna este situat în inimă

Revision as of 14:19, 7 October 2017 by Visnu Murti (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Moldovan Pages with Videos Category:Prabhupada 0582 - in all Languages Category:MO-Quotes - 1973 Category:MO-Quotes -...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)




Lecture on BG 2.21-22 -- London, August 26, 1973

Testul este la îndemâna oricui. Dacă în timpul maṅgala-ārati simțim lene înseamnă că nu sunt încă avansat spiritual. Dar dacă o persoană arată entuziasm "acum e momentul pentru maṅgala-ārati, trebuie să mă scol și să fac acest lucru" atunci este spiritual. Oricine se poate testa. Bhaktiḥ pareśānubhavo viraktir anyatra syāt (SB 11.2.42). Bhakti înseamnă spiritual. De îndată ce ești atins de Spiritul Suprem, viraktir anyatra syāt, nu mai ai nicio plăcere în această lume materială. Astfel Kṛṣṇa e acolo. De asemenea Kṛṣṇa locuiește în interiorul inimii, și eu mă aflu în inimă, precum doi prieteni aflați la aceeași masă. Acest fapt este de asemenea descris în Upaniṣade. Samāne vṛkṣe puruṣo nimagnaḥ. Ei stau în mod egal la același nivel. Nimagnaḥ. Pasărea mănâncă fructele copacului, sau sufletul jīva, entitatea vie, ea face acțiunile sale fructuoase. Kṣetra-jña. Toate acestea sunt descrise. Kṣetra-jñaṁ cāpi māṁ viddhi sarva-kṣetreṣu bhārata (BG 13.3). Proprietarul și chiriașul. Eu sunt chiriașul acestui corp, iar Kṛṣṇa este proprietarul. Prin urmare, un alt nume al lui Kṛṣṇa este Hṛṣīkeśa. Hṛṣīkeśa. De fapt El este proprietarul mâinii mele și al piciorului și ochilor, al tuturor simțurilor mele. Eu sunt doar un chiriaș. Nu sunt proprietarul. Acest lucru l-am uitat. Ca atunci când închiriezi un apartament, ești chiriaș. Ai primit autorizația să ocupi camera. Dar nu ești proprietarul. Dacă te gândești că ești proprietarul stena eva sa ucyate (BG 3.12), imediat îți pierzi calea.

Deci înțelegeți că trupul sau țara sau națiunea sau lumea sau universul, nimic nu vă aparține. Proprietarul este Kṛṣṇa. Proprietarul este sarva-loka-maheśvaram (BG 5.29). Kṛṣṇa spune "Eu sunt proprietarul". Dacă din greșeală nu știm cine este proprietarul, și cu toate că am ocupat locul, îl folosim în mod necorespunzător. Aceasta este condiționarea materială. Necorespunzătoare. Altfel, acolo este calea, cel care ne direcționează stă acolo. Întotdeauna te ajută. Dar boala este că revendicăm că suntem proprietarii și dorim să acționăm conform cu mofturile noastre, iar aceasta este condiționarea materială. Treaba mea este lucrez pentru proprietar, nu pentru mine. Prin urmare aceasta este poziția mea, constitu... Kṛṣṇa m-a creat pe mine, nu creație, dar împreună cu Kṛṣṇa suntem și noi acolo. Dar suntem servitorii eterni. Așa cum împreună cu acest corp, degetul este de asemenea născut. Degetul nu este născut în mod diferit. Când m-am născut și degetele au fost născute. În mod similar când Kṛṣṇa exista, Kṛṣṇa nu S-a născut niciodată. Atunci nici noi nu ne-am născut niciodată. Na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). O filozofie foarte simplă. Pentru că suntem parte din Kṛṣṇa. Dacă Kṛṣṇa S-ar fi născut, atunci și eu aș fi fost născut. Dacă Kṛṣṇa nu este născut, atunci nici eu nu sunt născut. Kṛṣṇa este aja, și de asemenea noi suntem aja. Ajam avyayam Kṛṣṇa este nepieritor, permanent. De asemenea noi suntem permanenți pentru că suntem parte componentă a lui Dumnezeu. De ce părțile componente există? De ce mâna mea există? Deoarece am nevoie de ea. Am nevoie de ajutorul mâinii mele, am nevoie de ajutorul degetului meu. Sunt necesare. Ticăloșii spun "de ce ne-a creat Dumnezeu?" A fost necesar, ticălosule. Pentru că El este Dumnezeu, El dorește slujirea ta. Precum un om mare are atâția servitori. Dacă un ticălos întreabă "de ce țineți atât de mulți servitori?" Și răspunsul este "pentru că sunt un om mare, îmi doresc asta!" O filozofie simplă. În mod similar, dacă Domnul este autoritatea supremă atunci tebuie să aibă mulți asistenți. Altfel cum ar putea administra?