RO/Prabhupada 0125 - Societatea este atâta de poluată

Revision as of 13:02, 9 October 2017 by Emil (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Romanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0125 - in all Languages Category:RO-Quotes - 1974 Category:RO-Quotes -...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on SB 1.5.23 -- Vrndavana, August 4, 1974

Toți oamenii care sunt mai puțin decât śūdras. Ei sunt numiți pañcamas, clasa a cincea. Clasa întâi, brāhmaṇa, clasa a doua, kṣatriya, clasa a treia, vaiśya, clasa a patra, śūdra și toți ceilalți - clasa a cincea. Ei sunt numiți caṇḍālas. Caṇḍāla ... Măturătorul, pantofarul și ... Cei mai de jos. Cu toate acestea, în India, numai aceste persoane de clasa a cincea, ei mănâncă carne, porci și, uneori, vaci. Clasa a cincea. Acum a devenit o practică. Și e un om de primă clasă. Deci, uite-te doar. Care era treaba oamenilor de clasa a cincea, a devenit acum treaba așa-numiților politicieni. Vezi. Deci, dacă sunteți conduși de oameni de clasa a cincea, atunci cum puteți fi fericiți? Nu este posibil. Cum poate fi ceva liniște socială? Nu este posibil. Dar chiar și omul de clasa a cincea, și el poate fi purificat de mișcarea conștienței de Kṛṣṇa. Prin urmare, există o mare nevoie de această mișcare. Pentru că în prezent nu există oameni de primă clasă, nici oameni de primă clasă, nici oameni de clasa a doua. Poate clasa a treia, a patra, a cincea, a șasea, așa ceva. Dar ei pot fi purificați. Acesta este ... Singurul proces este această mișcare a conștienței de Kṛṣṇa. Oricine poate fi purificat. Māṁ hi pārtha vyapāśritya ye 'pi syuḥ pāpa-yonayaḥ (BG 9.32). Ei se numesc pāpa-yoni, născuți în familii inferioare, păcătoase. Pāpa-yoni. Kṛṣṇa spune: ye 'pi syuḥ pāpa-yonayaḥ. Nu contează ce fel de pāpa-yoni. Māṁ hi pārtha vyapā ... "Dacă ia adăpost la Mine, atunci..." Acest adăpost poate fi luat pentru că reprezentantul lui Kṛṣṇa solicită asta.

Deci nu există nici un deficit. Pur și simplu trebuie să luați adăpost la El. Asta e tot. La fel cum misiunea lui Caitanya Mahāprabhu este de a crea pe aceia care solicită. "Du-te peste tot." Āmāra ājñāya guru hañā tāra 'ei deśa (CC Madhya 7.128). "Du-te." El îl trimitea pe Nityānanda Prabhu, pe Haridāsa Ṭhākura să solicite, "Vă rog să cântați Hare Kṛṣṇa. Vă rog să cântați Hare Kṛṣṇa. Vă rog să vă predați lui Kṛṣṇa". De asemenea, era mulțimea de pe stradă. Nityānanda Prabhu și Haridāsa Ṭhākura au văzut-o și au întrebat: "Ce este această mulțime?" "Nu, există doi frați, Jagāi și Mādhāi, foarte supărători. Sunt bețivi, vânători de femei și mâncători de carne, și creează mereu necazuri ". Deci, Nityānanda Prabhu a hotărât imediat: "De ce să nu le salvăm mai întâi pe aceste persoane? Astfel numele Domnului meu va fi glorificat. Numele lui Śrī Caitanya Mahāprabhu va fi glorificat. "

Aceasta este lucrarea discipolului, cum să-l slăvească pe maestrul spiritual, pe paramparā. Îi glorific pe maestrul meu spiritual, tu îl proslăvești pe maestrul tău spiritual. Dacă facem acest lucru, glorificăm, atunci Kṛṣṇa este cel glorificat. Aceasta a fost decizia lui Nityananda Prabhu, cum că "De ce să nu salvăm mai întâi pe aceste suflete căzute?" Fiindcă întruparea lui Caitanya Mahāprabhu este aceea de a elibera sufletele căzute. Și în ... Și nu există nici o lipsă de suflete căzute în această epocă.

patita-pāvana-hetu tava avatāra
mo sama patita prabhu nā pāibe āra

Narottama dāsa Ṭhākura se plasează la picioarele de lotus ale Lui Śrī Caitanya Mahāprabhu, precum "Dragul meu Domn, întruparea voastră este de a rechema toate aceste suflete căzute. Dar eu sunt cel mai decăzut dintre sufletele căzute. Deci, cererea mea este prima. Fii bun și eliberează-mă" Mo sama patita prabhu nā pāibe āra. "Tu ești, hotărârea Ta este să-i eliberezi pe cei căzuți. Deci, eu sunt un decăzut de primă clasă, te rog să mă accepți".

Deci în Kali-yuga, oamenii suferă. Sunt cu toții decăzuți, toți mănâncă carne, toți bețivi, toți oameni de clasa a cincea, a șasea. Sunt umflați în pene, dar de fapt sunt oameni de clasa a cincea, a șasea și a zecea, nici măcar gentilomi. Prin urmare, Guru Mahārāja spunea că "nici un gentilom nu poate trăi aici. Societatea este într-atât de poluată". Și ... Dar există o ocazie de a-L servi pe Caitanya Mahāprabhu. Deoarece societatea este atât de decăzută, de aceea există o bună ocazie de a-L sluji pe Śrī Caitanya Mahāprabhu. Întruparea lui Śrī Caitanya Mahāprabhu este aceea de a rechema aceste suflete căzute. Deci ați avut ocazia de a sluji lui Śrī Caitanya ... pentru a-L mulțumi pe Śrī Caitanya Mahāprabhu pentru că El dorea ca sufletele căzute să fie eliberate. Kṛṣṇa a vrut asta, de asemenea. Yadā yadā hi glānir bhavati bhārata, dharmasya glānir bhavati bhārata. Kṛṣṇa vine ... Acesta este ... Treburile lui Dumnezeu se desfășoară astfel. El e foarte nerăbdător să recupereze pe toți ticăloșii ce putrezesc în aceasta lume materială. Kṛṣṇa este întotdeauna nerăbdător. El Însuși vine. El vine precum un devot. El vine, trimite slujitorul său de bună credință, fiul bona fide.

Deci, aceasta este preocuparea lui Kṛṣṇa, de a recupera toate aceste suflete căzute. Prin urmare, acestea sunt niște ocazii. Yoginii, yoginaḥ, ei călătoresc în întreaga lume. Numai în timpul sezonului ploios se odihniseră. Nu că în alte anotimpuri ei doar mănâncă și dorm. Nu. Deoarece în sezonul ploios, pentru a călători, există probleme, prin urmare doar patru luni. Deci, în cele patru luni, ei oriunde stau, pur și simplu fiind servit de cineva, ca un slujitor băiat, ei devin eliberați. Nu era vorba de predicare. Pur și simplu prin ocazia de a servi, sufletele căzute devin eliberate. Dar trebuie să fiți competenți, să nu primiți serviciul pentru nimic. Atunci vei merge în iad. Dacă sunteți într-adevăr în poziția spirituală, atunci dând altora ceva ocazii să vă servească, ei vor fi eliberați. Nu este vorba despre înțelegerea filosofiei. Un devot trebuie să fie atât de perfect. Sistemul este, prin urmare, de îndată ce cineva vede un devot, cade jos și ia ..., îi atinge picioarele. Acesta este sistemul. Pentru că prin atingerea picioarelor ... Mahat-pāda-rajo-'bhiṣekam. Dacă cineva este de fapt ridicat la viața spirituală și este, face, oamenii au ocazia să-i atingă picioarele sale de lotus, apoi devin la rându-le devoți. Acesta este procesul.