ZHT/Prabhupada 0003 - 男人也是女

Revision as of 14:00, 29 March 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Turkish Pages with Videos Category:Prabhupada 0003 - in all Languages Category:ZHT-Quotes - 1975 Category:ZHT-Quotes -...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on SB 6.1.64-65 -- Vrndavana, September 1, 1975

(梵文)tām eva to ṣayām āsa pitṛyeṇārthena yāvatā grāmyair manoramaiḥ kāmaiḥ prasīdeta yathā tathā(聖典博伽瓦譚6.1.64) 所以看到女人之後,他總是二十四小時冥想著這樣的主題,貪婪的渴望 (梵文)Kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ [博伽梵歌7.20]. 當一個人變得貪婪便失去了所有的智力 這整個世界將會是在這些貪婪的基礎上 這是物質世界 因為我貪婪,你貪婪,我們每個人都貪婪 只要我的慾望無法被滿足,你的慾望無法被滿足 然後我變成你的敵人,你變成我的敵人 我無法看到你往好的方向提升 你也無法看到我朝好的方向提升 這就是物質世界,忌妒,貪婪的渴望 (梵文)kāma, krodha, lobha, moha, mātsarya. 這是物質世界的基礎 所以他成為.... 這訓練是他鍛鍊成為一位婆羅門(brāhmaṇa) (梵文)śamo, dama,但這個進程被查核 由於依戀一位女人 因此根據韋達文明,女人是公認為靈性進步的障礙 整個文明的基礎是如何避開.... 女人....你不認為唯有女人才是女人 男人也是女人 不要認為女人是被譴責的而男人不是 女人的意思是被享樂的,男人的意思是享樂者 因此這種感覺,這種感覺是被譴責的 如果我以享樂的角度看著一個女人, 那我是一個男人 如果女人以享樂的角度看著另一個男人,她也是個男人 女人是被享樂的,男人是享樂者 所以任何人為獲得享樂的感覺,那他就被視為是男人 因此,這兩種性別的意思.... 每個人都在計畫,“我該如何享受?” 因此,他是puruṣa(梵文--意味著享樂) ,虛假的 否則,原始的,我們都是prakṛti(物質自然),jīva(個體離靈),無論是女人或男人。都是外在表面的衣服.