RU/Prabhupada 0022 - Кришна не голоден

Revision as of 10:23, 13 April 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0022 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1974 Category:RU-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on SB 1.8.18 -- Chicago, July 4, 1974

Кришна говорит: "Мой преданный с любовью", o me bhaktyā prayacchati. Кришна не голоден. Кришна не приходит к вам, чтобы принять ваше подношение, потому что Он голоден. Нет. Он не голоден. Он самодостаточен, и в духовном мире Ему служат, lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānam, Ему служат сотни и тысячи богинь процветания. Но Кришна так добр, потому что если вы серьезно любите Кришну, Он здесь, чтобы принять вашу patraṁ puṣpam. Даже когда вы самый бедный из всех бедных, Он примет все, что вы можете собрать: листочек, немного воды, маленький цветок. В любой части мира, любой может что-то сохранить и предложить Кришне. "Кришна, мне нечего Тебе предложить, я очень беден. Пожалуйста, прими это". Кришна примет. Кришна говорит: tad aham aśnāmi, "Я ем" Итак, главное - это бхакти, привязанность, любовь. Здесь сказано alakṣyam. Кришна невидим, Бог невидим, но Он так добр, что Он предстал перед вами видимым для ваших материальных глаз. В этом материальном мире Кришна невидим, материальные глаза. Как, например, неотъемлемые частички Кришны. Мы неотъемлемые частички Кришны, все живые существа, но мы не видим друг друга. Вы не можете видеть меня, я не вижу вас. "Нет, я вижу вас". Что вы видите? Вы видите мое тело. Когда душа покинула тело, почему вы плачете: "Мой отец умер"? Почему отец умер? Отец лежит тут. Тогда что вы видели? Вы видели мертвое тело вашего отца, не вашего отца. Итак, если вы не можете видеть частицу Кришны, как вы можете увидеть Кришну? Поэтому шастры говорят: ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (ЧЧ Мадья 17.136). Глупые материальные глаза; он не может видеть Кришну или не может слышать имя Кришны, nāmādi. Nāma значит имя. Nāma значит имя, форма, качества, поступки. Эти вещи не могут быть поняты вашими глупыми материальными глазами или чувствами. Но если они очищены, sevonukhe hi jihvādau, если они очищены преданным служением, вы можете видеть Кришну постоянно и повсюду. Но для обычного человека, alakṣyam, не видим. Кришна повсюду, Бог повсюду, aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayāntara-stham. Итак, alakṣyam sarva-bhūtānām. Хотя Кришна как снаружи, так и внутри, тем не менее, мы все еще не можем видеть Кришну, пока мы не получим глаза, способные видеть Кришну. Итак, движение сознания Кришны существует для того, чтобы открыть глаза и увидеть Кришну, и если вы можете видеть Кришну, antah bahih, тогда ваша жизнь успешна. Поэтому шастры говорят, что antar bahir. antar bahir yadi haris tapasā tataḥ kiṁ nāntar bahir yadi haris tapasā tataḥ kim Каждый пытается стать совершенным, но совершенство значит, когда можно увидеть Кришну внутри и снаружи. Это и есть совершенство.