ID/BG 1.12
ŚLOKA 12
- tasya sañjanayan harṣaḿ
- kuru-vṛddhaḥ pitāmahaḥ
- siḿha-nādaḿ vinadyoccaiḥ
- śańkhaḿ dadhmau pratāpavān
Sinonim
tasya - milik dia; sanjanayān - bertambah; harṣam - rasa riang; kuru-vṛddhaḥ - leluhur keluarga besar Kuru (Bhīṣma) ; pitāmahaḥ - kakek; siḿha-nādam - suara mengaum, seperti suara singa; vinadya - bergetar; uccaih - dengan keras sekali; śańkham - kerang; dadhmau - meniup; pratāpa-vān - yang gagah berani.
Terjemahan
Kemudian Bhīṣma, leluhur agung dinasti Kuru yang gagah berani, kakek para kṣatriya, meniup kerangnya dengan keras sekali bagaikan suara singa sehingga Duryodhana merasa riang.
Penjelasan
Leluhur dinasti Kuru dapat mengerti isi hati Duryodhana, cucunya. Sewajarnya Bhīṣma menyayangi Duryodhana. Karena itulah Bhīṣma berusaha menghibur Duryodhana dengan cara meniup kerangnya dengan keras sekali, sesuai dengan kedudukan Bhīṣma yang bagaikan singa. Secara tidak langsung, melalui lambang kerang, Bhīṣma mengisyaratkan kepada Duryodhana yaitu cucunya yang sedang murung, bahwa Duryodhana tidak mungkin memenangkan peperangan itu, sebab Tuhan Yang Maha Esa, Kṛṣṇa, berada di pihak lawan. Namun, kewajiban Bhīṣma adalah menjalankan tugas untuk bertempur, sehingga rasa sakit apapun tidak akan dihindarinya bila berhubungan dengan tugas itu.