ES/SB 1.14.18
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 18
- nadyo nadāś ca kṣubhitāḥ
- sarāṁsi ca manāṁsi ca
- na jvalaty agnir ājyena
- kālo ’yaṁ kiṁ vidhāsyati
PALABRA POR PALABRA
nadyaḥ—ríos; nadāḥ ca—y los tributarios; kṣubhitāḥ—todos perturbados; sarāṁsi—manantiales de agua; ca—y; manāṁsi—la mente; ca—también; na—no; jvalati—enciende; agniḥ—fuego; ājyena—con la ayuda de la mantequilla; kālaḥ—el tiempo; ayam—es extraordinario; kim—qué; vidhāsyati—va a suceder.
TRADUCCIÓN
Los ríos, los tributarios, los estanques, los manantiales y la mente están todos perturbados. La mantequilla ya no enciende el fuego. ¿Qué momento extraordinario es este? ¿Qué va a ocurrir?