ES/SB 3.13.20

Revision as of 17:12, 5 May 2018 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 20

marīci-pramukhair vipraiḥ
kumārair manunā saha
dṛṣṭvā tat saukaraṁ rūpaṁ
tarkayām āsa citradhā


PALABRA POR PALABRA

marīci—el gran sabio Marīci; pramukhaiḥ—encabezados por; vipraiḥ—todos brāhmaṇas; kumāraiḥ—con los cuatro Kumāras; manunā—y con Manu; saha—con; dṛṣṭvā—viendo; tat—aquella; saukaram—aspecto de jabalí; rūpam—forma; tarkayām āsa—debatieron entre sí; citradhā—de diversas maneras.


TRADUCCIÓN

Llenos de asombro al observar la maravillosa forma de jabalí en el cielo, Brahmā y grandes brāhmaṇas como Marīci, junto con los Kumāras y Manu, expresaron diferentes conjeturas.