ES/SB 3.11.21
TEXTO 21
- dharmaś catuṣ-pān manujān
- kṛte samanuvartate
- sa evānyeṣv adharmeṇa
- vyeti pādena vardhatā
PALABRA POR PALABRA
dharmaḥ—religión; catuḥ-pāt—cuatro dimensiones completas; manujān—humanidad; kṛte—en el Satya-yuga; samanuvartate—apropiadamente mantenida; saḥ—esa; eva—ciertamente; anyeṣu—en otros; adharmeṇa—por la influencia de la irreligión; vyeti—decayó; pādena—en una parte; vardhatā—aumentando gradual y proporcionalmente.
TRADUCCIÓN
¡Oh, Vidura! En el milenio Satya, la humanidad mantenía apropiada y completamente los principios de la religión; pero en otros milenios, la religión gradualmente disminuyó en parte, a medida que la irreligión se admitía proporcionalmente.
SIGNIFICADO
En el milenio Satya imperaba la ejecución completa de los principios religiosos. Gradualmente, los principios de la religión disminuyeron en una parte en cada uno de los milenios siguientes. En otras palabras, actualmente hay una parte de religión y tres partes de irreligión. Por consiguiente, la gente de esta era no es muy feliz.