FR/Prabhupada 0119 - L’âme spirituelle est toujours jeune

Revision as of 09:06, 1 May 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0119 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1968 Category:FR-Quotes - Le...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.1-10 and Talk -- Los Angeles, November 25, 1968

Prabhupada: Oui.

Srimati: Est-ce que quand l'âge avance, au moment où l'âme spirituelle quitte le corps, vous devenez plus âgé?

Prabhupada: Non, l'âme spirituelle n'est pas vieille. Le corps est en train de changer, c'est le processus. Cela sera expliqué,

dehino 'smin yathā dehe
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
(BG 2.13)

L'âme spirituelle est persistante. Le corps est en train de changer. Cela doit être compris. Le corps est en train de changer. Tout le monde peut le comprendre. Tout comme dans votre enfance votre corps était ... Tout comme cet enfant, un corps différent. Et quand l'enfant sera une jeune fille, ce sera un corps différent. Mais l'âme spiriuelle est là dans ce corps et ce corps. Donc, c'est la preuve que l'âme spirituelle ne change pas, le corps change. C'est la preuve. Je pense à mon enfance. Cela signifie que je suis le même "je" qui existais dans mon enfance, et je me souviens dans mon enfance je faisais cela, je l'ai fait. Mais ce corps de l'enfant n'est plus. Il a disparu. Par conséquent, c'est la conclusion que mon corps a changé, mais je suis le même. N'est-ce pas? C'est une simple vérité. Donc, ce corps va changer, je vais encore rester. Je peux entrer dans un autre corps, ce n'est pas grave, mais je resterai. Tatha dehāntara-prāptir dhīras tatra na muhyati (BG 2.13). Comme je change mon corps, même dans les circonstances actuelles, de même, l'ultime changement ne signifie pas que je suis mort. J'entre dans un autre ... Cela est également expliqué, vāsāmsi jīrnāni yatha (BG 2.22), que je change. Tout comme lorsque je n'étais pas Sannyasi, je m'habillais comme tout gentleman. Maintenant, j'ai changé ma tenue. Cela ne veut pas dire que je suis mort. Non, j'ai changé mon corps, c'est tout. J'ai changé ma tenue.