ES/SB 3.14.3

Revision as of 14:03, 9 June 2018 by Elad (talk | contribs) (Text replacement - "\[\[[A-Z]{2,}\/(.*)\|Click here for English\]\]" to "Click here for English")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 3

tasya coddharataḥ kṣauṇīṁ
sva-daṁṣṭrāgreṇa līlayā
daitya-rājasya ca brahman
kasmād dhetor abhūn mṛdhaḥ


PALABRA POR PALABRA

tasya—Su; ca—también; uddharataḥ—mientras levantaba; kṣauṇīm—el planeta Tierra; sva-daṁṣṭra-agreṇa—con la punta de Sus colmillos; līlayā—en Sus pasatiempos; daityarājasya—del rey de los demonios; ca—y; brahman—¡oh, brāhmaṇa!; kasmāt—de qué; hetoḥ—causa; abhūt—había; mṛdhaḥ—lucha.


TRADUCCIÓN

¿Qué causa tuvo, ¡oh, brāhmaṇa!, la lucha entre el rey demonio y el avatāra Jabalí cuando el Señor estaba levantando la Tierra como pasatiempo?