ES/SB 3.10.24

Revision as of 14:04, 9 June 2018 by Elad (talk | contribs) (Text replacement - "\[\[[A-Z]{2,}\/(.*)\|Click here for English\]\]" to "Click here for English")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 24

śvā sṛgālo vṛko vyāghro
mārjāraḥ śaśa-śallakau
siṁhaḥ kapir gajaḥ kūrmo
godhā ca makarādayaḥ


PALABRA POR PALABRA

śvā—perro; sṛgālaḥ—chacal; vṛkaḥ—zorro; vyāghraḥ—tigre; mārjāraḥ—gato; śaśa—conejo; śallakau—sajāru (con espinas en el cuerpo); siṁhaḥ—león; kapiḥ—mono; gajaḥ—elefante; kūrmaḥ—tortuga; godhā—gosāpa (serpiente con cuatro patas); ca—también; makara-ādayaḥ—el caimán y otros.


TRADUCCIÓN

El perro, el chacal, el tigre, el zorro, el gato, el conejo, el sajāru, el león, el mono, el elefante, la tortuga, el caimán, el gosāpa, etc., tienen todos cinco uñas en sus garras. Se les conoce como pañca-nakhas, animales de cinco uñas.