ES/SB 3.10.14
TEXTO 14
- sargo nava-vidhas tasya
- prākṛto vaikṛtas tu yaḥ
- kāla-dravya-guṇair asya
- tri-vidhaḥ pratisaṅkramaḥ
PALABRA POR PALABRA
sargaḥ—creación; nava-vidhaḥ—de nueve diferentes clases; tasya—su; prākṛtaḥ—material; vaikṛtaḥ—por las modalidades de la naturaleza material; tu—pero; yaḥ—aquello que; kāla—tiempo eterno; dravya—materia; guṇaiḥ—cualidades; asya—su; trividhaḥ—tres clases; pratisaṅkramaḥ—aniquilación.
TRADUCCIÓN
Hay nueve diferentes clases de creaciones además de aquella que naturalmente ocurre debido a las interacciones de las modalidades. Hay tres clases de aniquilaciones debido al tiempo eterno, los elementos materiales y la calidad del propio trabajo.
SIGNIFICADO
Las creaciones y aniquilaciones programadas ocurren en términos de la voluntad suprema. Hay otras creaciones que se deben a interacciones de los elementos materiales, y que se llevan a cabo mediante la inteligencia de Brahmā. Más adelante, se explicarán más explícitamente. En este momento, únicamente se da una información preliminar. Las tres clases de aniquilaciones se deben: (1) al tiempo programado para la aniquilación del universo entero; (2) al fuego que emana de la boca de Ananta; y (3) a las propias acciones y reacciones cualitativas.