ES/SB 4.5.25
TEXTO 25
- sādhu-vādas tadā teṣāṁ
- karma tat tasya paśyatām
- bhūta-preta-piśācānāṁ
- anyeṣāṁ tad-viparyayaḥ
PALABRA POR PALABRA
sādhu-vādaḥ—exclamación de júbilo; tadā—en ese momento; teṣām—de aquellos (seguidores del Señor Śiva); karma—acción; tat—aquella; tasya—de él (Vīrabhadra); paśyatām—viendo; bhūta-preta-piśācānām—de los bhūtas (fantasmas), pretas y piśācas; anyeṣām—de los demás (en el bando de Dakṣa); tat-viparyayaḥ—lo contrario de esto (una exclamación de dolor).
TRADUCCIÓN
Al ver lo que había hecho Vīrabhadra, en el bando del Señor Śiva estaban complacidos y daban gritos de alegría; todos los bhūtas, fantasmas y demonios que habían venido hicieron un sonido estruendoso. En el otro bando, los brāhmaṇas encargados del sacrificio rompieron en exclamaciones de dolor por la muerte de Dakṣa.