ES/SB 4.1.10
TEXTO 10
- devahūtim adāt tāta
- kardamāyātmajāṁ manuḥ
- tat-sambandhi śruta-prāyaṁ
- bhavatā gadato mama
PALABRA POR PALABRA
devahūtim—a Devahūti; adāt—entregó; tāta—querido hijo mío; kardamāya—al gran sabio Kardama; ātmajām—hija; manuḥ—el Señor Svāyambhuva Manu; tatsambandhi—en relación con ello; śruta-prāyam—escuchado prácticamente todo; bhavatā—por ti; gadataḥ—hablado; mama—por mí.
TRADUCCIÓN
Querido hijo mío, Svāyambhuva Manu entregó a Devahūti, su muy querida hija, a Kardama Muni. Te he hablado ya de ellos, y prácticamente lo has escuchado ya todo acerca de ellos.