PT/BG 18.43

Revision as of 15:57, 28 June 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Õ Sua Divina Graca A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Verso 43

शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् ।
दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥४३॥
śauryaṁ tejo dhṛtir dākṣyaṁ
yuddhe cāpy apalāyanam
dānam īśvara-bhāvaś ca
kṣātraṁ karma svabhāva-jam

PALAVRA POR PALAVRA

śauryam — heroísmo; tejaḥ — poder; dhṛtiḥ — determinação; dākṣyam — destreza; yuddhe — na batalha; ca — e; api — também; apalāyanam — que não foge; dānam — generosidade; īśvara — de liderança; bhāvaḥ — a natureza; ca — e; kṣātram — de um kṣatriya; karma — o dever; svabhāva-jam — nascido de sua própria natureza.

TRADUÇÃO

Heroísmo, poder, determinação, destreza, coragem na batalha, generosidade e liderança são as qualidades naturais das atividades dos kṣatriyas.