RU/BG 17.17

Revision as of 19:08, 28 June 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


ТЕКСТ 17

श्रद्धया परया तप्तं तपस्तत्त्रिविधं नरैः ।
अफलाकाङ्क्षिभिर्युक्तैः सात्त्विकं परिचक्षते ॥१७॥
раддхай парай тапта
тапас тат три-видха нараи
апхалккшибхир йуктаи
сттвика паричакшате

Пословный перевод

раддхай — с верой; парай — трансцендентной; таптам — совершаемая; тапа — аскеза; тат — та; три-видхам — включающая три вида; нараи — людьми; апхала-ккшибхи — которые не стремятся к плодам своего труда; йуктаи — практикующими; сттвикам — относящаяся к гуне благости; паричакшате — называют.

Перевод

Эти три вида аскезы, совершаемые человеком, который обладает трансцендентной верой, не стремится к материальным благам и действует ради удовлетворения Всевышнего, называют тапасьей в гуне благости.