RU/BG 18.69
ТЕКСТ 69
- न च तस्मान्मनुष्येषु कश्चिन्मे प्रियकृत्तमः ।
- भविता न च मे तस्मादन्यः प्रियतरो भुवि ॥६९॥
- на ча тасмн манушйешу
- качин ме прийа-кттама
- бхавит на ча ме тасмд
- анйа прийатаро бхуви
Пословный перевод
на — не; ча — и; тасмт — его; манушйешу — среди людей; качит — никто; ме — Мне; прийа-кт-тама — дороже; бхавит — станет; на — не; ча — и; ме — Мне; тасмт — его; анйа — другой; прийа-тара — дороже; бхуви — в этом мире.
Перевод
В этом мире для Меня нет и никогда не будет слуги дороже, чем он.