ES/SB 4.6.31

Revision as of 19:39, 2 July 2018 by Jenny (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 31

vaidūrya-kṛta-sopānā
vāpya utpala-mālinīḥ
prāptaṁ kimpuruṣair dṛṣṭvā
ta ārād dadṛśur vaṭam


PALABRA POR PALABRA

vaidūrya-kṛta—hechas de vaidūrya; sopānāḥ—escaleras; vāpyaḥ—lagos; utpala—de flores de loto; mālinīḥ—dispuestos en hileras; prāptam—habitados; kimpuruṣaiḥ—por los kimpuruṣas; dṛṣṭvā—después de ver; te—aquellos semidioses; ārāt—no muy lejos; dadṛśuḥ—vieron; vaṭam—un árbol de los banianos.


TRADUCCIÓN

Vieron también los ghāṭas de baño, cuyas escaleras estaban hechas de vaidūryamaṇi. El agua estaba llena de flores de loto. Más allá de esos lagos, los semidioses llegaron a un lugar donde había un gran árbol de los banianos.