ES/SB 4.1.29
TEXTO 29
- maitreya uvāca
- iti tasya vacaḥ śrutvā
- trayas te vibudharṣabhāḥ
- pratyāhuḥ ślakṣṇayā vācā
- prahasya tam ṛṣiṁ prabho
PALABRA POR PALABRA
maitreyaḥ uvāca—el sabio Maitreya dijo; iti—así; tasya—sus; vacaḥ—palabras; śrutvā—después de escuchar; trayaḥ te—los tres; vibudha—semidioses; ṛṣabhāḥ—principales; pratyāhuḥ—contestaron; ślakṣṇayā—amables; vācā—palabras; prahasya—sonriendo; tam—a él; ṛṣim—al gran sabio; prabho—¡oh, poderoso!
TRADUCCIÓN
El gran sabio Maitreya continuó: Después de escuchar a Atri Muni hablar de esa manera, las tres deidades sonrieron, y contestaron dulcemente con las siguientes palabras.