ES/SB 4.1.42
TEXTO 42
- cittis tv atharvaṇaḥ patnī
- lebhe putraṁ dhṛta-vratam
- dadhyañcam aśvaśirasaṁ
- bhṛgor vaṁśaṁ nibodha me
PALABRA POR PALABRA
cittiḥ—Citti; tu—también; atharvaṇaḥ—de Atharvā; patnī—esposa; lebhe—tuvo; putram—hijo; dhṛta-vratam—completamente dedicado a un voto; dadhyañcam—dadhyañca; aśvaśirasam—Aśvaśirā; bhṛgoḥ vaṁśam—generaciones de Bhṛgu; nibodha—trata de entender; me—de mí.
TRADUCCIÓN
Citti, la esposa del sabio Atharvā, fue madre de un hijo que recibió el nombre de Aśvaśirā por haber aceptado el gran voto denominado Dadhyañca. Escucha ahora, mientras te hablo de los descendientes del sabio Bhṛgu.
SIGNIFICADO
A Citti, la esposa de Atharvā, se la conoce también como Śānti. Era la octava hija de Kardama Muni.