BN/Prabhupada 0372 - "অনাদি কর্মফল" ভজনের তাৎপর্য

Revision as of 18:42, 26 July 2018 by Soham (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bengali Pages with Videos Category:Prabhupada 0372 - in all Languages Category:BN-Quotes - Unknown Date Category:BN-Qu...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Anadi Karama Phale and Purport - Los Angeles

অনাদি কর্ম ফলে। অনাদি কর্ম-ফলে পরি ভবার্নব জলে তরিবারে না দেখি উপায়। এই গানটি ভক্তিবিনোদ ঠাকুর গেয়েছেন, বাঁধা আত্মার ছবি অঙ্কন করে। এটা এখানে বলা হয়েছে, ভক্তিবিনোদ ঠাকুর বলছেন, একটি সাধারণ ব্যক্তি হিসাবে নিজেকে মনে করে, অতীতের কার্যকলাপের কারণে আমি এখন অজ্ঞতার এই মহাসাগরে পড়েছি, এবং আমি এই মহান সমুদ্র থেকে বেরিয়ে আসার কোনো উপায় দেখতে পাচ্ছি না। এটা বিষের সমুদ্রের মত, এ বিষয়-হলাহলে, দিবা-নিশি হিয়া জ্বলে। উদাহরণস্বরূপ, কেউ যদি তীব্র খাদ্য গ্রহণ করে, এটি হৃদয় জ্বালিয়ে দেয়, একইভাবে, যেমন আমরা ইন্দ্রিয় সন্তুষ্টি দ্বারা খুশি হবার চেষ্টা করছি, আসলে, এটি বিপরীত হতে যাচ্ছে, আমাদের হৃদয় জ্বলার একটা কারণ। এ বিষয়ে-হলাহলে, দিবা-নিশি হিয়া জ্বলে, সেই জ্বলা ২৪ ঘন্টা, দিন ও রাত চলছে। মন কভু সুখ নাহি পায়। আর আমার মন এই কারনে একদম খুশি নয়। আশা-পাশ-শত-শত ক্লেশ দেয় অবিরত, আমি সবসময় পরিকল্পনা করছি, শত শত এবং হাজার হাজার, কিভাবে আমি খুশি হব, কিন্তু আসলে তারা আমাকে চব্বিশ ঘন্টা কষ্ট দিচ্ছে। প্রবৃত্তি-উর্মির তাহে খেলা, এটা বাস্তবে সমুদ্রের তরঙ্গের মতো। সর্বদা একে অপরকে আঘাত করি, এটি আমার অবস্থান। কাম-ক্রোধ-আদি-ছয়, বাটপারে দেয় ভয়, এটা ছাড়া এত চোর বদমাশ আছে। বিশেষ করে, তারা সংখ্যায় ছয়টি, যেমন লালসা, রাগ, ঈর্ষা, বিভ্রম, এবং অনেক উপায় আছে, তারা সবসময় উপস্থিত, এবং আমি তাদের ভয় করছি। অবসান হৈল আসি বেলা, এইভাবে, আমার জীবন উন্নত হচ্ছে, আমি শেষ পর্যন্ত পৌঁছে যাচ্ছি। জ্ঞান-কর্ম ঠগ দুই, মোরে প্রতারিয়া লয়, এই আমার অবস্থান, তবুও, দুই ধরনের কার্যক্রম, যেমন মানসিক চাপ এবং কর্মী কার্যক্রম, তারা আমার উপর প্রতারণা করছে। জ্ঞান-কর্ম ঠগ, ঠগ মানে প্রতারণা। সেখানে আছে জ্ঞান-কর্ম ঠগ দুই, মোরে প্রতারিয়া লই, তারা আমাকে বিভ্রান্ত করছে, এবং অবশেষে ফেলে সিন্ধু জলে, আমাকে বিভ্রান্ত করার পরে, তারা আমাকে সমুদ্রতীরের দিকে নিয়ে যায় এবং আমাকে সমুদ্রে ঢাক্কা দেয়। এ হেন সময়ে বন্ধু, তুমি কৃষ্ণ কৃপা- সিন্ধু, যে কোন পরিস্থিতিতে, হে আমার প্রিয় কৃষ্ণ, আপনি কেবল আমার মিত্র, তুমি কৃষ্ণ কৃপা সিন্ধু। কৃপা করি, তোলো মোরে বলে, আর এখন আমার অজ্ঞানের এই সাগর থেকে বাইরে আসার শক্তি নেই। অতএব, আমি আপনার কাছে অনুরোধ করছি, আমি আপনার পাদপদ্মে প্রার্থনা করছি যে, আপনার শক্তি দ্বারা আপনি আমাকে উপরে তুলুন। পতিত-কিঙ্করে ধরি' পাদ-পদ্ম-ধুলি করি।' সবথেকে বড় কথা আমি আপনার অনন্ত দাস। সুতরাং, কিছু উপায়, আমি এই সমুদ্রের মধ্যে নিপতিত হয়েছি, আপনি আমাকে উপরে তুলুন। এবং আপনার চরন কমলের ধুলো কনা হিসাবে আমাকে গ্রহণ করুন। দেহো ভক্তিবিনোদ আশ্রয়, ভক্তিবিনোদ ঠাকুর যাচনা করছেন, যে "দয়া করে আমাকে আপনার চরন পদ্মে আশ্রয় দিন।" আমি তব নিত্য দাস, প্রকৃতপক্ষে আমি আপনার নিত্য দাস। ভুলিয়া মায়ার পাশ, যেভাবেই হোক আমি আপনাকে ভুলে গেছি এবং আমি আপনার মায়ার জালে ফেঁসে গেছি। বদ্ধ হৈয়া আছি দয়াময়, হে আমার প্রভু, আমি এইভাবে বদ্ধ হয়ে আছি কৃপা করে আমাকে বাচাঁন।