RU/Prabhupada 0058 - Духовное тело означает вечную жизнь

Revision as of 09:57, 28 September 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on BG 2.14 -- Mexico, February 14, 1975

На самом деле, духовное тело означает вечную жизнь в блаженстве и знании. Это материальное тело, которым мы сейчас владеем, не является ни вечным, ни полным блаженства, знания. Все мы знаем, что этому материальному телу придёт конец. Оно полно невежества. Мы не видим, что находится за этой стеной. У нас есть чувства, но они очень ограничены, несовершенны. Иногда мы очень гордимся нашим зрением и требуем показать нам Бога, если Он есть. Но мы забываем, что как только выключают свет, то сила зрения исчезает. Ещё одно доказательство того, что тело несовершенно и полно невежества.

Духовное тело - напротив - полно знания. Вполне возможно получить такое тело в следующей жизни, но для этого надо развиваться. Развиваясь, можно получить следующее тело на высшей планетной системе или, деградируя, можно обеспечить себе в следующей жизни тело кошки или собаки. А можно подготовить себе вечное тело, полное блаженства и знания. Самый разумный человек постарается получить в будущем тело вечное, исполненное блаженства, знаний. В "Бхагават-гите" объясняется: Йад гатва на нивартане тад дхама парамам мама (БГ 15.6). То место, та планета или небо, куда вы пойдёте, и откуда вы никогда не вернётесь назад в материальный мир. А в этом материальном мире, даже если вы попадёте в высшую планетарную систему, на Брахмалоку, вам всё равно придётся снова пасть. А вот если вы будете стараться попасть в духовный мир, вернуться домой, назад к Богу, то вам больше не придётся снова возвращаться в материальное тело.