ZHT/Prabhupada 0109 - 我們不允許任何懶惰的人

Revision as of 10:53, 28 September 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on SB 1.7.24 -- Vrndavana, September 21, 1976

你把你分內的事情做的非常好. 你的達瑪(dharma)意思是你職業的本分. 假設你是工程師,你把你分內的工作做的非常好. 或是一個醫療人士,或是一個商人,或任何--每個人都有些本分的事情. 你不可能坐著無所事事的就得到你的生計 甚至如果你是一頭獅子你也必須工作 (梵文)Na hi suptasya siṁhasya praviśanti mukhe mṛgāḥ 這是...這個物質世界就是如此. 甚至如果你跟獅子一樣的有力量,你不能睡覺. 如果你認為,"我是一頭獅子,我是森林之王. 讓我睡覺,動物會自己進入我的口中" 不,那是不可能的. 甚至如果你是動物,你必須捕捉動物.然後你才可以吃. 否則你會餓死. 因此奎師那說,(梵文)niyataṁ kuru karma tvaṁ karma jyāyo hy akarmaṇaḥ. "你必須盡你的本分" (梵文)Śarīra-yātrāpi ca te na prasiddhyed akarmaṇaḥ. 不要認為....這個無賴說"奎師那意是運動是教導人們逃避.他們變成....." 不是,那不是奎師那的訓令.我們不容許任何懶惰的人. 他必須從事活動.那才是奎師那意識運動 那是奎師那的命令.(梵文)Niyataṁ kuru karma 阿爾諸那拒絕打仗.他想要成為無暴力的紳士 奎師那不允許."不,不,你不能那樣做.那是你的弱點" (梵文)Kutas tvā kaśmalam idaṁ viṣame samupasthitam:"你在證明自己是無賴.那是(梵文)anārya-juṣṭam 這種的提議是給(梵文) anārya,野蠻人. 不要那樣做"那是奎師那的.... 因此不要認為奎師那意識運動,那些人是奎師那意識, 他們會變的懶惰而且模仿哈哩達斯塔庫爾(Haridāsa Ṭhākura) 那不是奎師那意識 奎師那意識的意思是,如奎師那的訓令,你必須非常非常的忙,二十四小時的. 那才是奎師那意識.不是變成一個懶惰的傢伙,吃和睡. 不是!

因此這是(梵文)dharmasya glāniḥ. 但是你必須改變你視野的角度 在受物質制約生命中你的目標是如何的滿足你的感官. 而奎師那意識的意思是你必須以同樣的精神工作, 同樣的精力,但是你必須滿足奎師那. 那是靈性的生活.不是變成懶惰的傢伙. 不同的是,如作者,Kṛṣṇadāsa說的. (梵文)ātmendriya-prīti-vāñchā tāre bali 'kāma' (CC Adi 4.165) (梵文)kāma是什麼? Kāma的意思是誰渴望滿足他自己的感官,那就是 kāma. (梵文)Kṛṣṇendriya-prīti-icchā dhare 'prema' nāma.而(梵文)prema是什麼? (梵文)Prema的意思是你讓你自己從事滿足奎師那的感官的活動 為什麼gopīs(牧牛姑娘) 那麼崇高?因為他們只為滿足奎師那的感官而努力. 因此柴坦亞瑪哈帕布推薦,(梵文)ramyā kācid upāsanā vraja-vadhū-vargeṇa yā kalpitā. 他們沒有其他的工作.(梵文)Vṛndāvana(溫達文)的意思是,那些在Vṛndāvana的人.... 如果他們真的想要居住在Vṛndāvana,他們的工作應該是如何滿足奎師那的感官. 那才是(梵文)Vṛndāvana (溫達文)不是"我住在Vṛndāvana而我滿足我的感官". 那不是(梵文)vṛndāvana-vāsī(溫達文居民)那樣的居住是.... 有許多猴子,狗也有豬,他們在Vṛndāvana(溫達文) 你會說他們居住在 Vṛndāvana(溫達文)嗎? 不. 任何人想要在Vṛndāvana(溫達文)滿足感官,他們的下一世就會是狗,豬及猴子. 你必須知道.因此一個人應該不要嘗試在Vṛndāvana(溫達文)滿足自己的感官. 那是很罪惡的.只試著去滿足奎師那的感官.