HR/Prabhupada 0313 - Sve zasluge idu Krishni

Revision as of 16:46, 30 September 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on SB 3.26.42 -- Bombay, January 17, 1975

Posao bhakte (posvećenika) jest da veliča. On ne preuzima nikakve zasluge sebi. U stvarnosti, ne postoji ništa za što bi trebali uzeti zasluge. Sve zasluge idu Krišni. Bhakta niti ne tvrdi to; niti je to moguće. Čak i ako je veliki, veliki bhakta, nikada neće tražiti zasluge za svoje slavne aktivnosti. Njegove slavne aktivnosti znače učiniti Krišnu slavnim. To su njegove slavne aktivnosti, a ne poput tkz materijalista, koji uzimaju, žele zasluge. Ne. Sva-karmaṇā tam abhyarcya siddhiṁ vindati mānavaḥ (BG 18.46). Sva-karmaṇā. Možete biti angažirani u bilo koji oblik rada, bilo koji odjel rada. Ali sa samo malim dijelom vašeg rada možete ustanoviti postojanje Boga, Krišne. i štogod da se izvršava, izvršava se pod stručnim Krišninim rukovodstvom. Sunce izlazi točno na vrijeme i zalazi točno na vrijeme. I temperatura, prema različitim vremenskim razdobljima, kretanje, uttarāyaṇa, dakṣiṇāyana - sve biva rukovođeno tako stručno po naredbi Svevišnjeg. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ (BG 9.10). Nemojte misliti da sunce radi tako lijepo automatski. Ne automatski. Gospodar je tamo, Krišna. Yasyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakraḥ. Sunce je tako moćna supstanca unutar ovog univerzuma. Postoji mnogo milijuna sunca. Ovo je samo jedno sunce - ali izvršava Krišnine naredbe. Yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ rājā samasta-sura-mūrtir aśeṣa-tejāḥ. Aśeṣa-tejāḥ, neograničeno svjetlo, neograničena vatra, neograničena toplina. Aśeṣa. Aśeṣa-tejāḥ. Nema usporedbe sa sunčevom svjetlošću, sunčevom toplinom. Nema usporedbe unutar ovog univerzuma. Neograničeno. Milijunima i milijunima godina, od sunca, svjetlost i toplina izlaze van, ali nema umanjenja. Potpuno je jednako kao što je bilo prije milijun godina, i poslije darivanja svjetlošću i vrućinom milijunima godina, ista kvantiteta svjetlosti i vrućine još uvijek je tu.

Tako, ako je moguće za materijalnu stvar, da nakon darivanja neograničene topline i vrućine ostaje ista slično, Svevišnji Gospodin, ekspanzijom Svoje moći, pomoću Svoje energije, On ostaje isti. On se ne umanjuje. Pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate (Īśopanisad Prizivanje). Tako, ako možemo vidjeti čak i materijalni objekt, koji vrućina biva emanirana mnogim milijunima i milijunima - ostaje ista vrućina, održava istu vrućinu, isto svjetlo, Zašto to nije moguće za Svevišnjeg? Stoga nas drevni vedski tekst Īśopaniṣada obavještava da pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate. Ako uzmete cijelu Krišninu energiju od Krišne, tada još uvijek, cijela energija je tamo. Ali bit ćete iznenađeni danas. Moderni Bogovi - Postoji toliko mnogo "Modernih Bogova"; ne želim imenovati. Ali jedan moderni Bog, on je dao svoju moć svom učeniku, i kada je došao u svjesnost, tada je plakao. Učenik se raspitivao kod gurua; "Zašto plačete gospodine?" "Sada sam sve završio. Dao sam ti sve. Dao sam tebi sve; stoga ja sam sada gotov." To nije duhovno. To je materijalno. Ja imam stotinu rupija. Ako vam platim stotinu rupija, onda je moj džep prazan. Ali Krišna nije takav. Krišna može napraviti na stotine tisuća i milijuna Krišna; i dalje, On je Krišna. To je Krišna. Moć nikada nije iscrpljena. To se naziva pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate (Īśopanisad Prizivanje).

Tako da nam ova imitacija Boga neće pomoći. Pravi Bog. Pravi Bog,

īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam
(Bs. 5.1)

Sarva-kāraṇa-kāraṇam, On se nikada ne iscrpi. On se nikada ne može iscrpiti. Rečeno je da,

yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya
jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ
viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs. 5.48)

Milijuni univerzuma izlaze van unutar Njegova razdoblja disanja, i opet se uništavaju kada se disanje premješta unutra. Na ovaj način univerzumi izlaze van. Jagad-aṇḍa-nāthāḥ. Jagad-aṇḍa-nāthāḥ. Jagad-aṇḍa znači univerzum, i nātha, Gospodar univerzuma, znači Gospodin Brahmā. Stoga, on ima životni vijek. I što predstavlja taj životni vijek? Razdoblje disanja Mahā-Viṣṇua.