HU/Prabhupada 0001 - Érjük el a 10 milliót

Revision as of 08:44, 1 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Előadás a Cc. Ādi-līlā 1.13-ból -- Mayapur, 1975. április 6.

PRABHUPĀDA: Caitanya Mahāprabhu azt mondja minden ācāryának… Nityānanda Prabhunak, Advaita Prabhunak, Śrīvāszának és mindenkinek, aki az odaadó szolgálat útján halad. Ők mind követik Śrī Caitanya Mahāprabhu utasításait. Tehát próbáljátok ti is követni az ācārya folyamat útját. És akkor az életetek sikeres lesz. Ācāryává válni nem olyan nehéz. Először is váljatok az ācāryátok nagyon hűséges szolgájává, kövessétek szigorúan, amit mond. Próbáljatok a kedvére tenni és terjesszétek a Kŗșņa-tudat filozófiáját. Ez minden. Egyáltalán nem nehéz. Próbáljátok követni a lelki tanítómesteretek tanítását és terjesszétek a Kŗșņa-tudat elveit. Ez az Úr Caitanya utasítása.

āmāra ajñāya guru hañā tāra' ei deśa
yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa
(Cc. M.l. 7.128.)

Ha szigorúan követjük az ācārya rendszert és megpróbáljuk legjobb képességeink szerint elterjeszteni Kŗșņa tanítását. Yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa (Cc. M.l. 7.128.). Kétféle Kŗșņa-upadeśa létezik. Az upadeśa azt jelenti: tanítás. A tanítás, ami Kŗșņától származik, az is Kŗșņa-upadeśa, és a tanítás, ami Kŗșņáról szól, szintén Kŗșņa-upadeśa. Tanítás Kŗșņáról vagy Kŗșņa tanítása. Samāsa, śāsti-tat-puruṣa-samāsa. Az is Kŗșņa-upadésa, ha Kŗșņáról tanítunk. Bāhu-vrīhi-samāsa. Így kell elemezni a szanszkrit nyelvtant. Tehát Kŗșņa upadeśája a Bhagavad-gītā. Maga Kŗșņa ad utasítást. Tehát ha hirdeted a Kŗșņa-upadeśát, egyszerűen megismétled, amit Kŗșņa mondott, akkor ācārya leszel. Egyáltalán nem nehéz. Minden itt van. Csupán ismételnünk kell, mint a papagáj. Persze nem pont úgy, mert a papagáj nem érti a jelentést, csak hangokat utánoz. Azonban neked értened is kell, amit mondasz, különben nem tudod elmagyarázni. Tehát szeretnénk, ha terjedne a Kŗșņa-tudat. Készüljetek fel arra, hogy szépen, félreértelmezés nélkül át tuddjátok adni Kŗșņa tanítását. Aztán a jövőben… Tegyük fel, most tízezren vagytok. Aztán százezerre nő a létszám. Ennek így kell lennie. Azután a százezerről egy millióra, és a millióról tízmillióra.

BHAKTÁK: Haribol!

PRABHUPĀDA: Úgyhogy nem lesz hiány ācāryából, és az emberek könnyen meg fogják érteni a Kŗșņa-tudat filozófiáját. Tehát építsétek fel ezt a szervezetet. Ne legyetek büszkék! Kövessétek az ācārya utasításait és próbáljátok tökéletesíteni magatokat, legyetek érettek. Akkor nagyon könnyű lesz megküzdeni māyāval. Igen! Az ācāryák hadat üzennek a māyānak.