HU/Prabhupada 0041 - Jelenlegi életünk tele van kedvezőtlenségekkel

Revision as of 08:51, 1 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974

Teljes tudás. Ha elolvasod a Bhagavad-gítát, megkapod a teljes tudást. Tehát mit mond Bhagaván?

idam tu té guhjatamam
pravaksjámj anaszújavé
(Bg 9.1)

Bhagaván, Krisna tanítja Ardzsunát. Tehát a kilencedik fejezetben Krisna azt mondja: „Kedves Ardzsunám, […] átadom neked ezt a legtitkosabb bölcseletet [guhjatamam]…” (Bg 9.1) Tamam azt jelenti: legfelsőbb. Alapfok, középfok és felsőfok. Szanszkritul tara-tama. Tara a középfok és tama a felsőfok. Bhagaván, a tökéletes Legfelsőbb Személy azt mondja, idam tu té guhjatamam / pravaksjámj: „[Á]tadom neked ezt a legtitkosabb bölcseletet…” Dnyánam vidnyána-szahitam (Bg 9.1). Ez a tudás teljes, nem pusztán a képzelet szüleménye. Dnyánam vidnyána-szahitam. Vidnyána azt jelenti: tudás, gyakorlati útmutatás. Tehát, dnyánam vidnyána-szahitam / jadzs dnyátva… Ha elsajátítod ezt a tudást: jadzs dnyátva moksjasé ’subhát. Asubhát. Moksjasé azt jelenti: felszabadulsz és asubhát azt jelenti: kedvezőtlenség. Kedvezőtlenség. A jelenlegi életünk ebben a pillanatban is, – jelenlegi élet azt jelenti: amíg ezt az anyagi testet birtokoljuk – tele van kedvezőtlenségekkel. Moksjasé asubhát. Asubhát azt jelenti: kedvezőtlenség.